Система дошкольного образования в японии. Зарубежные педагогические системы на примере японии. Как обстоят дела

Введение

Осмысливая процессы, происходящие в современной Японии, с позиции погружения в социокультурный контекст её собственной и всемирной истории, мы выходим на две сложно переплетённые между собой реальности. С одной стороны, японцы славятся своим умением заимствовать чужие достижения.

Оригинальные разработки, новые формы организации производства и учебной деятельности, созданные в других странах, нередко находят широкое применение в Японии гораздо раньше, чем у себя на родине. Но с другой стороны, заимствованные внешние формы наполняются своим, национальным содержанием, что позволяет достичь феноменальных результатов. На мой взгляд, достаточно интересно и познавательно проследить, как действуют такие схемы на примере образовательной системы Японии (как одной из основных составляющих экономического процветания данной страны); проследить взаимосвязь государственной политики и образования; определить ядро образовательной системы.

Цель работы: рассмотреть состояние и перспективы развития дошкольного образования в Японии.

Система детских садов в Японии

Японцы были одними из первых кто начал говорить о необходимости раннего развития. Полвека назад в стране вышла книга «После трех уже поздно», которая совершила переворот в японской педагогике. Ее автор, Мисару Ибука - директор организации «Обучение талантов» и создатель всемирно известной фирмы «Сони». В книге говорится о том, что в первые три года жизни закладываются основы личности ребенка. Маленькие дети обучаются всему намного быстрее, и задача родителей - создать условия, в которых ребенок сможет полностью реализовать свои способности. В воспитании необходимо следовать следующим принципам: стимулировать познание через возбуждение интереса малыша, воспитывать характер, способствовать развитию творчества и различных навыков. При этом ставится задача не вырастить гения, а дать ребенку такое образование, чтобы «он имел глубокий ум и здоровое тело, сделать его смышленым и добрым». Сейчас такая точка зрения кажется очевидной, но в середине 1950-х она звучала революционно. Мисару Ибука. После трех уже поздно// Дошкольное воспитание. - 1995. - №3.

Обычно японская мама сидит дома, пока малышу не исполнится три года, после чего его отдают в детский сад. В Японии есть и ясли, но воспитание в них маленького ребенка не приветствуется. По всеобщему убеждению, за детьми должна ухаживать мать. Если женщина отдает ребенка в ясли, а сама идет работать, то ее поведение часто рассматривается как эгоистическое. О таких женщинах говорят, что они недостаточно преданы семье и ставят на первое место свои личные интересы. А в японской морали общественное всегда превалирует над личным.

Детские сады Японии делятся на государственные и частные. Хойкуэн - государственный ясли-сад, в который принимают детей с 3-х месяцев. Он открыт с 8 утра до 6 вечера и полдня в субботу. Чтобы поместить сюда ребенка, нужно обосновать это очень вескими причинами. В частности, принести документы о том, что оба родителя работают больше 4-х часов в день. Детей устраивают сюда через муниципальный отдел по месту жительства, а оплата зависит от доходов семьи.

Другой вид детских садов - етиэн. Эти сады могут быть как государственными, так и частными. Дети находятся здесь не более 7 часов, обычно с 9 утра до 2 часов дня, а мама работает менее 4-х часов в день.

Особое место среди частных садов занимают элитные, которые находятся под опекой престижных университетов. Если ребенок попадает в такой детский сад, то за его будущее можно не волноваться: после него он поступает в университетскую школу, а из нее, без экзаменов, в Университет. Университетский диплом является гарантией престижной и хорошо оплачиваемой работы. Поэтому попасть в элитный садик очень сложно. Родителям поступление ребенка в такое заведение стоит огромных денег, а сам ребенок должен пройти достаточно сложное тестирование.

Обстановка внутри детского сада выглядит, по нашим меркам, очень скромно. Войдя в здание, посетитель попадает в большой коридор, с одной стороны которого находятся раздвижные окна от пола до потолка, а с другой - раздвижные двери (вход в комнаты). Как правило, одна комната служит и столовой, и спальней, и местом для занятий. Когда приходит время сна, воспитатели достают из встроенных шкафов футоны - толстые матрацы - и раскладывают их на полу. А во время обеда в эту же комнату из коридора вносят крошечные столики и стульчики.

Питанию в детских садах уделяется особое внимание. Меню тщательно разрабатывается и обязательно включает в себя молочные продукты, овощи и фрукты. Рассчитывается даже витаминно-минеральный состав блюд и их калорийность. Если детский сад отправляется на целый день на прогулку или экскурсию, каждая мама должна приготовить своему ребенку обэнто - коробочку с обедом. Но если мы в подобных случаях ограничиваемся котлеткой с овощами или просто бутербродами, то искусство японской мамы достойно восхищения. Такой обед должен соответствовать обязательным требованиям, а именно: включать в себя 24 вида продуктов, рис при этом должен быть липким, а не разваливаться, не должна присутствовать свекла. Всю еду желательно не покупать в магазине, а приготовить своими руками и красиво разложить в коробочке, чтобы ребенок получил еще и эстетическое удовольствие. В большинстве же детских садов главная задача воспитателей - научить детей быть послушными. Домашнее воспитание у японцев чрезвычайно мягкое, детям редко что-то запрещают. Но по отношению к чужим людям - на улице, в присутственных местах - японская традиция строжайше требует выражения предельного почтения, в том числе и со стороны маленьких детей. Поэтому много времени в детском саду отводится воспитанию манер и знакомству с ритуальной стороной жизни. Дети должны овладеть множеством вежливых словесных формул (ими японский язык насыщен, как влажная губка) и знать, где и когда их нужно применять. Система образования стран запада: Справочник. Ч. II. - М.: РУДН, 2009. - с. 89.

Необходимый элемент японского этикета - поклон. Японцы сопровождают поклоном каждое «спасибо», кланяются при встрече, кланяются перед едой - благодарят высшие силы и хозяев за предстоящую трапезу, кланяются после еды, даже в парламенте - и то кланяются. Раз в неделю директор каждой японской школы произносит речь перед учениками, выстроившимися в колонны на школьном дворе. С окончанием речи школьники должны поклониться. А потом поклониться еще раз - при выносе государственного флага. Требование кланяться в ответ на слова директора не записано ни в каком законе. Этого требует традиция: младшие обязаны слушаться старших и выражать им почтение. Начинают этому учить уже в детском саду.

До недавнего времени Япония была сельскохозяйственной страной. А для крестьян весна - время начала посевных работ. Хотя Новый год японцы теперь справляют по западному григорианскому календарю, апрель по традиции - точка отсчета в деловой жизни японцев. С этого момента вступают в действие заключенные контракты, начинают свою работу вновь нанятые сотрудники, запускаются новые проекты.

Учебный год в Японии тоже начинается 1 апреля. В этот день во всех учебных заведениях - от детского сада до университета - проводится торжественная церемония открытия. И директор детского сада приветствует своих маленьких воспитанников с точно такой же серьезностью, как и ректор университета - своих студентов.

Все учебные заведения страны занимаются по единому графику: учебный год разделен на три семестра. Между семестрами - каникулы и для студентов, и для школьников, и для воспитанников детских садов. В каникулы маленькие дети могут приходить в детский сад, чтобы поплавать в бассейне (бассейны есть практически в каждом детском саду) и немного побеседовать с воспитателем о жизни. Но занятий в это время не проводится. Огромную роль в сохранении традиций играют праздники. Парамонова Л.А., Протасова Е.Ю. Дошкольное и начальное образование за рубежом. История и современность - М., Академия, 2008. - с. 70.

Вблизи столицы Японии Токио находится детский сад Fuji, который можно смело назвать одним из лучших в мире. Отсутствие стен и наличие большого пространства, где можно полазать и побегать, делают его любимым местом пребывания детей.

Архитекторы токийской студии Tezuka Architects, спроектировавшие этот шедевр, попытались найти универсальные вещи, нравящиеся абсолютно всем детям. Неудивительно, что в результате получился детский сад, который больше напоминает развлекательную площадку, нежели учебное заведение.

По форме он напоминает овал, с большой лужайкой по центру. Как только малыши попадают на крышу они тут начинают бегать по кругу.

В основе системы воспитания здесь лежит методика Монтессори, которая основывается на том, чтобы поддержать ребенка в его естественном развитии, направляя его действия, а не запрещая всё подряд. Здесь малышам разрешено много бегать, двигаться и даже набивать собственные синяки и шишки.

Вместо нижнего участка лестницы, ведущей с крыши, архитектор предложил устроить насыпь из земли, чтобы дети могли играть и скатываться с нее.

Здание строилось вокруг растущих деревьев и, чтобы обезопасить детей от падения, проектировщикам пришлось натянуть там специальные гамаки. У детей это место стало одной из любимейших игровых зон.

Каждый месяц воспитатели вместе с детьми делают перестановку в классах. Даже обычные табуреты здесь выполняют игровую функцию. Они сделаны из очень легкого и мягкого дерева, об которое очень тяжело ушибиться.

Раковины сделаны таким образом, что позволяют общаться детям друг с другом даже во время умывания.

Здесь даже есть специальная площадка, где дети могут поупражняться в лазании по дереву.

В этом садике дети могут находится на свежем воздухе так долго, как позволяет погода. В здании нет перегородок между классами, так как детям комфортнее находится в окружении фонового шума. Если ребенок не хочет находится на уроке, он может выйти. Обычно, сделав круг по территории, он сам возвращается обратно в класс.

Русскому человеку часто бывает сложно понять, как сказать по-японски «детский сад», потому что в японском языке для этого существует два слова. Но в чём же между ними разница? В данной статье рассматриваются различия между двумя видами детских садов в Японии, а также сложности, с которыми сталкиваются родители малышей.

В Японии существует два вида детских садиков: 保育園 хоикуэн и 幼稚園 ё:тиэн .

Описывая российские реалии, мы всегда будем использовать слово ё:тиэн , однако важно понимать, что то, что под ним подразумевается, разительно отличается от привычного нам детского садика.

Рассмотрим, в чём же состоят эти отличия.

保育園 хоикуэн

Хоикуэн иногда переводится на русский язык как «ясли», несмотря на то, что японский вариант подразумевает под собой совершенно другую реалию. В хоикуэн ходят малыши в возрасте от нуля до шести лет. За ними приглядывают воспитатели. Дети играют, поют песни, спят в тихий час, но… совершенно не занимаются какой-либо учёбой или подготовкой к школе. Программа хоикуэна не подразумевает никакой образовательной деятельности: лишь присмотр и уход за детьми в отсутствие родителей. Иногда воспитатели могут по своей инициативе обучать детишек чтению и письму, однако встречается подобное довольно редко. Детей в хоикуэн родители приводят утром, а забирают вечером после работы.

Детскими садами хоикуэн заведует министерство здравоохранения, труда и благосостояния Японии.

幼稚園 ё:тиэн

Ётиэн – это скорее не детский сад, а образовательное учреждение, в котором детей готовят к школе. В ётиэн принимаются малыши от трёх до шести лет. В этих учреждениях дети занимаются учёбой и совсем не играют в игрушки. Поэтому в день они проводят в ётиэне лишь около четырёх часов. Это вызывает определённые сложности, поскольку при подобном графике ребёнка необходим человек, который сможет присматривать за ним в свободное от его учёбы время. Такой профессии как няня в Японии не существует, а бабушки и дедушки не всегда находятся рядом, чтобы присмотреть за детьми.

Детскими садами ётиэн заведует министерство образования, культуры, спорта, науки и технологии.

Какой садик выбрать?

Обычно, если ребёнок поступает в хоикуэн, он продолжает посещать его до шести лет, ведь, учитывая описанные обстоятельства, чтобы отправить малыша на подготовку к школе, мама должна не ходить на работу.

Однако современные условия жизни в Японии подталкивают женщин зарабатывать деньги. Посещение детского сада необходимо оплачивать, и довольно часто необходимую сумму могут позволить себе только семьи, в которых работают оба супруга. Детские садики хоикуэн обходятся родителям дешевле ётиэнов, поскольку в оплату последних также входят расходы на учебные материалы, кондиционер, содержание помещения, а иногда даже специальный автобус.

Затраты на хоикуэн обычно колеблются от 15 до 20 тысяч йен в месяц в зависимости от возраста ребёнка (чем старше малыш, тем дешевле оплата садика). Ётиэны бывают государственными (дешёвые) и частными (дороже). Цены на обучение обычно колеблются от 24,5 до 53 тысяч йен в месяц.

Таким образом, чтобы обеспечить своим детям достойную социальную жизнь, японским родителям приходится усердно трудиться и зарабатывать деньги.

Как обстоят дела?

Когда встаёт вопрос о выборе одного из двух видов учреждений, становится очевидно, что наиболее оптимальным вариантом с учётом всех сложившихся обстоятельств будут являться детские садики хоикуэн. Они и дешевле, и работать могут сразу оба родителя. Вот только здесь появляется уже другая проблема. А заключается она в том, что этого мнения придерживаются практически все.

В последнее время в детских садиках хоикуэн перестаёт хватать свободных мест. Однако вызвано это не только тем, что большинству родителей удобнее выбирать именно этот вид учреждений.

По правилам при возрасте детей до одного года один воспитатель должен приходиться максимум на трёх малышей. От одного года до двух лет – один воспитатель на шесть малышей, от трёх до четырёх – один воспитатель на 20 детей и старше четырёх – один воспитатель на 30 детей.

Таким образом, при большом количестве детей необходимо большое число педагогов. Однако зарплата воспитателей в Японии считается очень низкой (100 000 иен), поэтому всё меньше людей приходит в эту профессию. В результате на должность воспитателя начинают брать некачественных специалистов, что, безусловно, отрицательно сказывается на качестве оказываемых детским садиком услуг.

Из-за нехватки мест в детских садах женщинам приходится оставлять работу ради воспитания детей. Иногда обязанности по воспитанию разделяются между мужем и женой.

Проблемы с детскими садиками служат одной из причин того, почему в Японии по сравнению с другими странами невысок процент работающих женщин.

14 0

Эмилия Яго живет в японском городе Тояма и воспитывает двух сыновей. По ее словам, японское общество меняется и становится ближе к европейскому, а отсюда появляются работающие женщины и увеличивается число бракоразводных процессов. Все это оказывает влияние и на дошкольное образование: например, сейчас японские детские сады делятся на два вида - существуют садики для работающих мам и детские центры для домохозяек. В зависимости от своего статуса женщина может выбрать место, куда она отдаст ребенка. Эмилия также рассказывает о том, почему японцы позволяют детям буквально сидеть у себя на шее, как бухгалтер может стать воспитателем и какое влияние традиции оказывают на обучение ребенка.

Детские сады для работающих мам

По японским традициям замужняя женщина, родившая ребенка, становится домохозяйкой. Она прекращает работать и посвящает себя детям, мужу и быту. Но за последние пять лет появилась прослойка женщин, которые хотят работать и быть материально независимыми. Как раз для них и существуют детские сады полного дня: они открываются ранним утром и работают до самого вечера. Они могут быть как частными, так и государственными.

По японским законам, в этих детских садах действует гибкая система ценообразования: например, неполная семья или же семья со скромным доходом будет платить в разы меньше, чем более обеспеченные родители. И разница будет существенной: полная стоимость детского сада достигает 600 долларов, а льготная цена может составить 200–100 долларов.

Детей делят на три группы - младшую, среднюю и подготовительную. Им обычно дают названия цветов - ландыши, подсолнухи и так далее. Деление происходит по возрасту. Учебный год начинается в апреле, поэтому дети, рожденные с 1 апреля по 31 марта следующего года, считаются одногодками и идут в одну группу или в один класс. Работающая мама может отдать в детский садик ребенка уже с двух месяцев. По закону, на двух грудничков приходится один взрослый. Так что родитель, оставляя своего ребенка, может быть уверен в том, что его убаюкают и он будет под присмотром.

Такой детский сад подразумевает собой просто присмотр, образовательная программа тут не слишком сильна. Да и игрушек всегда минимум: кубики, оригами, настольные игры - и это все. Воспитатели делают акцент на общение между детьми, считая, что они сами должны придумывать игры и развлекать себя.

Детские сады для неработающих мам

Сады для неработающих мам принимают детей только с трех лет. У японцев считается престижным посещать такой детский сад. Там существует своя форма и атрибутика. Чаще всего он работает неполный день, так что уже в 14:00 детей развозят по домам. Здесь действует фиксированная цена, которая не зависит от доходов семьи. И чтобы сюда поступить, родители платят членский взнос. В среднем цена составляет 300–400 долларов в месяц, включая питание.

Здесь с детьми занимаются разные педагоги, делается акцент на развивающие занятия. Родители тоже принимают активное участие в жизни детского сада, их обычно подключают к организации праздников. Оба моих сына ходили в такой детский сад, и я могу точно сказать, что мамы круглый год вовлечены во все мероприятия.

Каждый год проводится большой праздник под названием «Ундокай». Это масштабные спортивные соревнования среди детей, японский аналог российского «Мама, папа, я - спортивная семья». Японцы к этому празднику относятся серьезно и тщательно занимаются его подготовкой. Между родителями существует четкое распределение обязанностей. И тебя никто не будет спрашивать, чем ты готов помочь, а что ты делать не хочешь. Все делают то, что сказано, и отсидеться в стороне точно не выйдет. В России обычно говорят: «Я заплатил, я буду сидеть в первом ряду и смотреть». В Японии все по-другому: родители прыгают, скачут и уж точно никто не сидит в первом ряду. Конечно, бывают иностранки, которые принципиально не участвуют в таких активностях. Но японцы относятся к этому с пониманием и не трогают их.

Фото: detkikonfetki via Compfight

Для местных «Ундокай» - амбициозный праздник, поэтому детей к нему серьезно тренируют, подготовка и репетиции начинаются за полтора месяца. Но несмотря на важность этого праздника, японцы никогда не будут ругать ребенка, если он что-то не смог или не захотел сделать. Поэтому соревнования проходят на положительных эмоциях, никто не ругается и не кричит. Визуально создается совершенно идиллическая картинка, но для ребенка это большое испытание. Сейчас мои дети вспоминают «Ундокай» и говорят: «Мам, ты понимаешь, веселья для нас было мало». И я сними согласна: этот праздник по большей части интересен родителям и воспитателям.

Второй большой праздник в году - это отчетный концерт. Теперь дети должны показать себя с творческой стороны. Они поют, танцуют, ставят сценки. Помимо «Ундокая» и концерта, в детских садах проводят и традиционные японские праздники. Например, мы отмечаем сбор урожая риса и готовим в этот день различные сладости.

О воспитателях

Воспитатели и учителя начальной школы - это друзья детей. Ребенок может залезть к своей воспитательнице на плечи, повиснуть на ноге. Как он общается со своими сверстниками, так он общается и с воспитателями. Если посмотришь на эту картину со стороны, то подумаешь, что этих детей даже не пытались воспитывать. Русских, живущих в Японии, такой подход возмущает, поскольку ребенок может пнуть взрослого человека, ударить его по макушке, а ответной реакции на его действия не последует. Просто у японцев это не считается агрессией. Воспитатели объясняют, что такой подход помогает ребенку легче адаптироваться в детском саду и привыкнуть к новым для него людям.

Фото: Gamy Wong via Compfight

Однако фривольное поведение детям прощается до определенного момента. Жесткость в воспитании появляется за три месяца перед выпуском в школу. С декабря японские воспитатели резко становятся строгими. Они считают, что ребенка нужно морально подготовить к тому, что он будет первоклассником, который должен реагировать на замечания и выполнять просьбы учителей. Родители отмечают, что в этот период дети перестают любить детские сады. Так оно и есть. А когда родители интересуются, что же случилось, то воспитатели говорят, что это необходимость и традиция.

За три месяца до окончания детского сада воспитателям удается сделать из ребят приличных и дисциплинированных детей. Но когда ребенок идет в первый класс, он возвращается к тому, что было в детском саду: в первые месяцы все строится на играх и общении. Так что не всегда понятно, зачем они приучают к этой дисциплине в садике, если все возвращается на круги своя в школе. В России процесс воспитания происходит плавно, и ребенок сразу понимает, что от него требуется.

О педагогике

В японских детских садах нет образовательной методики. Есть годовой план мероприятий, вокруг которых вертится жизнь детского сада. Если в российских детских садах, помимо воспитателя, есть учителя музыки, ИЗО, физкультуры, то в Японии все занятия преподает один человек. Это, конечно, плохо, поскольку он не может быть специалистом во всем.

У воспитателей нет серьезного педагогического образования. Любая женщина, имеющая высшее образование, идет на курсы, на которых преподается оказание первой помощи, музыка и еще несколько предметов. В течение полугода она оканчивает эти курсы и получает удостоверение, с которым может работать воспитателем. Получается, еще год назад она работала бухгалтером, а через полгода уже может оказаться в детском саду. Хотя такой подготовки специалистов, как в России, здесь нет, но японки действительно искренне любят детей. Иногда видишь, как воспитатель общается с ребенком, и умиляешься: казалось бы, они целый день провели вместе, а она у него все что-то спрашивает и отпускать не хочет. Может, японцы и не воспитатели по образованию, но воспитатели по душе точно. Азиаты вообще боготворят детей и относятся к ним не как к порослям, а как к своему будущему. Нет ни криков, ни порицания. А если ребенку и делают замечание, то оно настолько завуалированно, что тот сам никогда не поймет, что речь идет о нем.

Фото: Shesamurai via Compfight

Еще для меня странно было, что родители до последнего момента не знают, кто будет воспитателем у ребенка. Там нет возможности выбрать самим. Причем воспитателей меняют каждый год. Они говорят, что дети должны привыкать к разным людям и новым требованиям. Но дети переживают эти перемены тяжело.

В детском саду нет цели подготовить ребенка к школе, повысить уровень его знаний и развить навыки. Зато воспитатель может подойти к родителям и сказать: «Ваш ребенок не умеет пользоваться палочками». И они не попытаются его обучить, но озадачат тебя этим вопросом. Японский детский сад - это общение. Больше он не подразумевает никаких занятий. Поэтому родители должны быть готовы сами взяться за обучение ребенка.

О школе

В школе учителя редко повышают голос, но у них получается совершенно ненавязчиво сохранять дисциплину. Вместо крика они используют картинки, которые объясняют детям правила поведения. Но они не пишут: «Ты должен!». Вместо этого они, например, рисуют какого-то воробушка, который то открывает клюв, то закрывает. А смыл такой: когда начинается перемена, мы разговариваем, а во время урока мы клювики закрываем. Вроде бы обычная картинка, но на детей она действуют лучше, чем любые угрозы и крик. И получается, что сами дети любят и соблюдают дисциплину.

Русские мамы жалуются на то, что японское образование поверхностное. Действительно учителя не дают исчерпывающей информации по каждой теме. Их система обучения напоминает лекционные занятия в университете: есть тезисы, есть лекция, а дальше ты изучаешь предмет самостоятельно. Так и в японских школах: они считают, что дают необходимый минимум, а дальше можно взять книги и углубиться в интересную для тебя тему. Когда я, например, училась в русской школе, то мечтала о таком образовании, которое существует в Японии. Если японца что-то зацепило, то он это увлечение пронесет через всю жизнь. Даже хобби они доводят практически до уровня профессионализма. И образование рассчитано именно на таких людей.