Скачать новогоднюю сценку восточная сказка. Сценарий новогоднего спектакля «Восточная ночь. Сценарий Восточной сказки - начало
Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение
средняя общеобразовательная школа № 104
Ворошиловского района города Ростова-на-Дону
Сценарий новогоднего спектакля «Восточная ночь»
подготовила Смирнова Наталья Александровна,
учитель русского языка и литературы
г. Ростов-на-Дону
2012
п/нМелодия № 1: «Арабская ночь, волшебный Восток…».
СЦЕНА 1
Шахерезада.
ШАХЕРЕЗАДА:
Я Шахерезада. Тысячу ночей
Уж не смыкаю трепетных очей:
Рассказываю сказки я султану
И тку ковры узорчатых речей…
Ночь наступает тысяча одна,
Сияет в небе полная луна.
Сегодня будет сказка новогодней!
Надеюсь, Вас порадует она!
Шахерезада уходит.
СЦЕНА 2
Султан, жёны, визирь, Шахерезада.
Мелодия № 6: восточная музыка (продолжение).
Танец жён султана.
ЖЕНА 1:
Наш любимый султан, добрый наш господин!
Ты отважен, как яростный лев,
Девять нас у тебя, а у нас ты один.
Мы глядим на тебя, обомлев...
ЖЕНА 2:
Красавиц не счесть...
ЖЕНА 3:
Наш любимый султан, повелитель и бог,
Ты прекрасен, как редкий алмаз.
Мы целуем следы твоих царственных ног!
Посмотри, посмотри же на нас!
ЖЕНА 4:
Арабская ночь... О, дивный Восток!
Здесь роскошь и лесть, коварство и месть,
Красавиц не счесть...
СУЛТАН (игриво) : Говорите «красавиц не счесть»? А вот сочту! (Хлопает три раза в ладоши.)
Ви-зи-ирь!
Низко кланяясь, появляется визирь.
СУЛТАН: Визирь, перекличку! (Делает знак рукой – жены выстраиваются по росту.)
ВИЗИРЬ: Жёны! Смир-рно! Покор-рно! (Разворачивает свиток, нараспев читает): Зарина! Джамиля! Гюзель! Саида! Хафиза! Зухра! Лейла! Зульфия! Гюльчатай!.. Гюльчатай!!!
СУЛТАН: Где Гюльчатай? (Все глазами ущут Гульчатай.) Гюльчатай!!!
Появляется Гульчатай.
ГЮЛЬЧАТАЙ (подбегает к остальным): Я, мой господин!
СУЛТАН (радостно): Наконец-то все!
ВИЗИРЬ: Вольно! Р-разойдись!
Жены рассаживаются живописными группами.
ВИЗИРЬ: Нет, великий султан! Сказочница Шахерезада прибыла для рассказывания тысяча первой сказки!
СУЛТАН: А-а, хорошо, хорошо. Пусть подойдёт и займёт свое обычное место.
Мелодия № 2: спокойная восточная музыка.
Появляется Шахерезада. Её встречает визирь и провожает на место.
ШАХЕРЕЗАДА: Приветствую тебя, великий султан Аль-Бабет! Да будет благословен твой путь, да будет усыпан он нежными тюльпанами и лилиями!
СУЛТАН (величественно кивает): Какую же сказку ты приготовила для меня сегодня?
ШАХЕРЕЗАДА: Новогоднюю, о повелитель. С особым сюрпризом!
СУЛТАН (жёнам): Жёны! Спать, спать, подите спать!
Жены умоляюще завывают.
ШАХЕРЕЗАДА: Повелитель, разрешите им остаться.
СУЛТАН (с сомнением оглядывая жён): Ты думаешь… (Великодушно.) Ладно. Останьтесь, Аллах с вами. А визирь?
ШАХЕРЕЗАДА: И он нам нужен, великий султан.
СУЛТАН: Раз ты так считаешь... Можешь остаться, визирь… Мы все - внимание.
ШАХЕРЕЗАДА (сказочно) :
Жил да был,
Жил да был,
Жил да был один старик.
Всех морозил, холодил и насылал пургу…
Так и звался:
«Дед Мороз».
И имел он красный нос,
И всё подарочки хранил
В густом снегу!
В те времена жила
Красавица одна:
Бела лицом, как чистое бельё...
И для него была
Роднее всех она,
И он назначил внучкою её.
С тех пор мы каждый год
Встречаем Новый Год!
Со всех концов земли
Несутся шум и смех.
Так празднуй до утра,
Другим желай добра,
И Новый Год тебе
подарит удачу и успех!
СУЛТАН: Шахерезада! Почему у Деда Мороза только одна Снегурочка? Их должно быть как минимум три! Если меньше трёх, Аллах засмеёт!
ВИЗИРЬ: Мы откажем Деду Морозу в официальном приёме!
ШАХЕРЕЗАДА: А Дед Мороз к вам и сам не придёт, потому что жарко в Багдаде для Деда Мороза и Снегурочки: снега нет, ёлок нет...
СУЛТАН: А зачем нам этот Мороз с одной-единственной Снегурочкой? Я и сам могу стать для моего народа Дедом Морозом. Только у меня будет целых три Снегурочки. Как МИНИМУМ и для НАЧАЛА!
ВИЗИРЬ: И тогда, о повелитель, мы можем встретить целых три Новых Года! И проводить целых три старых! Опередим Европу по темпам развития!
СУЛТАН: Так. Визи-ирь! Пиши указ. Я, великий, могущественный и божественно прекрасный султан Аль-Бабет, заря Востока и гроза Запада, повелеваю доставить в мой гарем трёх настоящих Снегурочек живьём, то есть в целости и сохранности. Срок исполнения повеления – НЕ-МЕД-ЛЕН-НО!!!
ВИЗИРЬ: Все записал, господин. А исполнители кто?
СУЛТАН: Ну-у, пожалуй, прикажи явиться сюда Алладину с Джинном, Синдбаду и Муку.
ВИЗИРЬ: А может быть, позвать Али-Бабу? (Зовёт.) Али-Баба! Али-Баба!
Мелодия № 15: «Али-Баба, ты посмотри…».
Небольшой танцевальный фрагмент в исполнении жён султана.
СУЛТАН (опасливо махая руками): Нет, нет, нет!!! Он какой-то странный... И с ним вечно таскаются эти сорок разбойников! Посуду бьют, женщин пугают, сильно шумят. Его не зови, визирь! Остановимся на Алладине с Джинном, на Синдбаде-мореходе и на Маленьком Муке.
Мелодия № 7: восточная музыка.
ВИЗИРЬ: Будет исполнено, о повелитель!
Визирь удаляется.
Султан хлопает три раза в ладоши.
Танец жён султана.
СУЛТАН (обращаясь к жёнам):
Был бы я Дед Мороз – я б не жил в снегу,
Свой дворец ледяной я б отдал врагу,
Всех оленей продал и купил коня –
Пусть в цветущий Багдад увезёт меня.
Неплохо очень
В Багдаде зимой.
Гораздо хуже
В снегу под сосной.
Был бы я Дед Мороз – выписал бы чек:
Мне б прислали в гарем трёх СНЕГУРОЧЕК.
Султан уходит, радостно мечтая о Снегурочках.
Жёны в недоумении.
ГЮЛЬЧАТАЙ:
Нет, Шайтан побери, не бывать этому!
Ну, Снегурочки, уж попадитесь вы мне –
Растоплю всех троих в медленном огне:
Улетит в небеса только белый дым –
Ведь любимый султан должен быть МОИМ!!!
СЦЕНА 3
Султан, жёны, визирь, Алладин, Джинн, Синдбад, Мук.
Мелодия № 13: восточная музыка.
Гюльчатай стоит поодаль.
ЖЕНА 1: Гюльчатай!
ЖЕНА 2: Ты совсем не танцуешь перед султаном!
ЖЕНА 3: (наставительно): Когда я была старшей женой, наш супруг водил нас в клубы каждую ночь и развлекал!
ЖЕНА 4: И каждый день у нас были дорогие подарки!
ЖЕНА 5: А теперь он каждую ночь слушает эту самозванку Шахерезаду!
ЖЕНА 6: На нас у него не остаётся времени!
ЖЕНА 7: И внимания!
ЖЕНА 8: А теперь ему ещё Снегурочек подавай!
ЖЕНА 9, ГЮЛЬЧАТАЙ (с грустью и любовью в голосе) : С кем ты, мой султан? Я не сплю ночами! Где ты, мой божественно прекрасный султан Аль-Бабет, заря Востока и гроза Запада? Плачу от отчаяния!
Гюльчатай, закрыв ладонями лицо, убегает.
Жёны грустные уходят.
Появляется визирь.
ВИЗИРЬ (радостно и громко) : Великий, могущественный и божественно прекрасный султан Аль-Бабет!!! (Конфетти.)
Важно появляется султан.
СУЛТАН (строго): Жёны, по порядку номеров рассчитайсь!
Выходят жёны.
ЖЕНА1: Первый! Зарина!
ЖЕНА 2: Второй! Джамиля!
ЖЕНА 3: Третий! Гюзель!
ЖЕНА 4: Четвертый! Саида!
ЖЕНА 5: Пятый! Хафиза!
ЖЕНА 6: Шестой! Зухра!
ЖЕНА 7: Седьмой! Лейла!
ЖЕНА 8: Восьмой! Зульфия!
ЖЕНА 9: Девятый! Гюльчатай!
ВИЗИРЬ: Великий султан Аль-Бабет в своей бесконечной милости приказал выдать вам индивидуальные номера.
СУЛТАН: А то мне имена всё равно не запомнить… Турецкие какие-то… А с номерами, как на конкурсе красоты.
ВИЗИРЬ: По места-ам!!! Будете встречать наших прославленных гостей из сказок очаровательной Шахерезады!
Жёны достают маленькие зеркала, прихорашиваются.
СУЛТАН: Визирь, прибыли ли те, за кем я посылал?
ВИЗИРЬ: Прибыли, о повелитель! Алладин с Джинном! Предстаньте пред очи великого, могущественного и божественно прекрасного султана Аль-Бабета!!! (Три раза хлопает в ладоши.)
Мелодия № 10: восточная музыка.
Появляется Алладин с Джинном.
АЛЛАДИН (кланяется): Приветствую тебя, о всемогущий султан, заря Востока и гроза Запада!
СУЛТАН: Здравствуйте, Алладин и Джинн.
ДЖИНН:
Ваше благородие, о султан прекрасный!
Для кого великий ты, для кого ужасный...
Лампу Алладина погоди, не три,
Если не уверен, кто сидит внутри.
АЛЛАДИН:
Если лампу ты потрёшь, мудрый господин,
То увидишь ты, каков настоящий джинн.
Тайные желанья поскорей зови –
Повезёт в карьере, повезёт в любви!
СУЛТАН: Сядьте пока по правую руку. Визирь, давай следующих!
ВИЗИРЬ: Синдбад-мореход, предстань пред очи великого, могущественного и божественно прекрасного султана Аль-Бабета!!! (Три раза хлопает в ладоши.)
Входит Синдбад-мореход.
СИНДБАД: Живи и процветай вечно, о могучий султан Аль-Бабет!
СУЛТАН: Добро пожаловать, Синдбад-мореход.
СИНДБАД (довольный) :
Дороги дальние всегда влекут Синдбада,
Во все концы уводят от Багдада.
Но лишь велел прийти султан Багдада
Так снова вы увидели Синдбада!
Прикажи, султан, –
Покорю океан,
По морям-океанам я спец!
СУЛТАН: Сядьте пока по левую руку. Визирь, давай следующих! Кто там ещё на очереди?
ВИЗИРЬ: Маленький Мук к Вашим достопочтенным услугам. (Три раза хлопает в ладоши.)
Входит Мук.
МУК: Желаю мудро и достойно править, о несравненный Аль-Бабет!
СУЛТАН: Здравствуй, Маленький Мук. (Оглядывает с ног до головы.) Нет, уже далеко не Маленький! А почему ты такой Большой?
МУК: Годы идут, великий султан. Вот я и вырос, ведь в Багдаде столько восточных сладостей и столько вкусного плова!
СУЛТАН: Большого человека, как ты, ждёт ответственное и важное задание.
(Громко.) Ви-зи-ирь!
Мук присоединяется к Алладину и Джинну.
Огласи моим подданным указ!
ВИЗИРЬ (разворачивает свиток): Я, великий, могущественный и божественно прекрасный султан Аль-Бабет, заря Востока и гроза Запада, повелеваю доставить в мой гарем трёх настоящих Снегурочек живьём, то есть в целости и сохранности. Срок исполнения повеления – НЕ-МЕД-ЛЕН-НО!!!
ДЖИНН: Кого доставить?
ВИЗИРЬ: Трёх Снегурочек!
СИНДБАД: Это кто ещё такие?
ВИЗИРЬ: Насколько я понимаю, это такие... М-м-м... Женщины из снега.
МУК: А как мы их узнаем?
АЛЛАДИН: Мы никогда не видели снега.
ВИЗИРЬ: Ну, судя по тому, что тут нам рассказывала Шахерезада, Снегурочки должны быть красивые, белые и холодные.
СУЛТАН: Красивые! Белые! Холодные! Вы поняли приказ Султана?
Мелодия № 4: восточная музыка.
АЛЛАДИН, ДЖИНН, СИНДБАД, МУК (хором): Поняли, о повелитель!
СУЛТАН: Вы все сейчас же отправляетесь на Север за Снегурочками!!!
Герои уходят.
СЦЕНА 4
Султан, жёны, визирь, Алладин, Джинн, Метелица, Синдбад, продавщица, Мук,
Снежная Королева, Шахерезада, Сухов, Дед Мороз, Снегурочка.
Мелодия № 6: восточная музыка.
Танец жён султана.
ЖЕНА 1: Интересно, какая она, эта Снегурочка?
ЖЕНА 2: Тебя-то покрасивей будет.
ЖЕНА 3: Она вся белая, не такая, как мы...
ЖЕНА 4: Говорят, носит другие одежды.
ЖЕНА 5: Стыд какой!
ЖЕНА 6: Им, мужчинам, таких и подавай, бесстыдниц северных!
ГЮЛЬЧАТАЙ: Опять про эту сосульку проклятую болтаете?! Недолго ей здесь блестеть...
Мелодия № 8: восточная музыка.
Появляется визирь.
ВИЗИРЬ: Великий, могущественный и божественно прекрасный султан Аль-Бабет!!! (Конфетти.)
Появляется султан.
ВИЗИРЬ (скороговоркой): Зарина, Джамиля, Гюзель, Саида, Хафиза, Зухра, Лейла, Зульфия, Гюльчатай! Поприветствуйте своего господина, великого султана Аль-Бабета. Три-четыре!
ЖЁНЫ (хором): Здравствуй, наш добрый и могущественный господин!
СУЛТАН (милостиво): Доброе утро, дамы. Сегодня у меня прекрасное настроение. До меня дошли слухи, что все мои Снегурочки уже в пути...
ВИЗИРЬ: Повелитель, прибыли Алладин с Джинном и Снегурочка № 1!
Мелодия № 10.
Алладин, Джинн и Снегурочка №1-Метелица.
СУЛТАН: Это... Снегурочка?..
ДЖИНН: Самая холодная, прямо-таки ледяная… Какую смогли найти, великий султан!
АЛЛАДИН: Какая красивая!
ДЖИНН: И вся белая! И очень-очень холодная!
СУЛТАН: А ведь если очень-очень холодная, прямо-таки ледяная, то от моей любви растаять может?
ДЖИНН: А что, разве Снегурочка может в воду превратиться?
АЛЛАДИН: Вы нам про это ничего не говорили.
Визирь вежливо, но настойчиво кашляет.
СУЛТАН: Что тебе, визирь?
ВИЗИРЬ (нерешительно): Господин, кажется, я уже видел эту особу...
СУЛТАН: Кто она?
ВИЗИРЬ: Увы, повелитель, она не Снегурочка. Она... Метелица.
СУЛТАН: Метелица?!
ВИЗИРЬ: Белая, холодная Метелица, султан. Джинн с Алладином, очевидно, доставили её прямо с Севера.
ДЖИНН: Да уж, везли с самого Севера.
СУЛТАН: Красавица, кто ты?
МЕТЕЛИЦА:
Зимний сказочный лес
Нынче полон чудес.
Ночь волшебная
Опустилась с небес.
В синем снежном бору
Ветер стелется.
Снегом лес приберу,
Я МЕТЕЛИЦА!
СУЛТАН: У нас нет леса, его не надо «прибирать» снегом, который в Багдаде сразу растает, и нам не нужны холода. (Жёнам.) Женщины, закройте глаза и заткните уши! (Джинну с Алладином, указывая на Метелицу.) А вы сейчас же отвезите её обратно!!! Нам тут в Багдаде ледяные женщины не нужны!..
Алладин, Джинн и Метелица уходят.
СУЛТАН: Надеюсь, остальные исполнители моей воли будут удачливее в своём выборе, чем Алладин и Джинн.
ВИЗИРЬ: Повелитель, прибыл Синдбад со Снегурочкой № 2!
Мелодия № 3: восточная музыка.
Входят Синдбад и Снегурочка №2-продавщица мороженого:
румяная, в белом халате, с большой коробкой.
СИНДБАД: Вот, доставили Вам Снегурочку, великий султан!
СУЛТАН (недоверчиво): Снегурочка, говоришь? Что-то она не такая, как я себе представлял.
ВИЗИРЬ: Милая, ты Снегурочка?
ПРОДАВЩИЦА: А то! Конечно, Снегурочка. Вот поторгую ещё малость на морозе и вовсе снежной бабой стану.
СУЛТАН: А разве Снегурочки торгуют?
ПРОДАВЩИЦА: А то! Все мы, Снегурочки, зимой обязательно мороженым торгуем и всякой всячиной. Жить-то надо. Детишкам подарки на Новый Год покупать.
СУЛТАН (испуганно): У тебя ещё и дети есть?
ПРОДАВЩИЦА: А то! Один в школу ходит, другой не ходит пока.
СУЛТАН: Это что ж, Деда Мороза... детки?
ПРОДАВЩИЦА (обиженно): Какого Деда Мороза?.. Супруга моего. А насчет Снегурочки... Это я пошутила малость. Василисой меня зовут.
ВИЗИРЬ: Опять ошибочка вышла...
СУЛТАН (Синдбаду): Слушай, ну холодная она, ну белая... Но разве она красивая, а?
СИНДБАД (оглядывая продавщицу): А что?.. Женщина видная, дородная. «Снегурочка?» – спрашиваю. «Ага, – говорит, – Снегурочка». Вот про детей я, конечно, спросить не догадался...
ВИЗИРЬ (философски): О вкусах не спорят, господин.
Мелодия № 15: «А на Востоке нравы так жестоки...».
Синдбад и продавщица уходят.
У нас ещё есть третья Снегурочка. Ее только что доставил Мук.
СУЛТАН: Надеюсь, наши вкусы совпадают.
Мелодия № 5: восточная музыка.
Входят Мук и Снегурочка №3-Снежная Королева: красивая, белая, «сияющая».
СУЛТАН: О Аллах, наконец, Снегурочку вижу?!
МУК (Снежной Королеве) : Вот и пришли, барышня. (Султану.) Перед Вами, великий султан, такая женщина, какую Вы и заказывали. Белая, холодная и красивая…
СУЛТАН (с сомнением): Точно красивая?
МУК: Обижаете. Красивая, темпераментная… настоящая Снегурочка. Я её нашёл в ледяном дворце на далёком Севере.
СНЕЖНАЯ КОРОЛЕВА: Какая я тебе Снегурочка? (Выпрямляется, гордо.) Я Снежная Королева, хозяйка ледяных просторов и холодных ветров!
Снегом белым метель замела
Длинную дорогу ко мне…
А в царство моё не забредает весна,
И тепло живёт в другой стороне.
Мой престол из прозрачного льда,
Вечно холоден мой пристальный взгляд.
Я бесстрастна, я сильна и горда!
И гостей не возвращаю назад!
Наступая на Султана.
Кружусь, как вихрь ледяной, и крушу что есть силы!
Заморожу тебя и на твоей сосульке,
Так и быть, напишу: «С Новым Годом, милый!»
СУЛТАН (пятясь назад, кричит): Визирь, и это не Снегурочка!!!
СНЕЖНАЯ КОРОЛЕВА: А-а, это ты, в большой чалме, тут главный? Немедленно, сию секунду отвезите меня в мой ледяной дворец!
ВИЗИРЬ: Как вы смеете так непочтительно разговаривать с самим султаном Багдада Аль-Бабетом?
СНЕЖНАЯ КОРОЛЕВА: Поду-умаешь… султан! Да я любого султана в ледышку превращу и на кусочки расколю!!!
Наперерез Снежной Королеве бросается Гюльчатай.
ГЮЛЬЧАТАЙ: Сначала меня заморозь, сосулька злая!!!
СНЕЖНАЯ КОРОЛЕВА (с любопытством оглядывая девушку) : Ой, как горячо!!! Я не в состоянии заморозить такую горячую девушку!!!
ГЮЛЬЧАТАЙ: Знай наших! Восточная девушка как большой костер: свет даёт, тепло даёт, душу греет и в хозяйстве помогает!
СНЕЖНАЯ КОРОЛЕВА: Сдаюсь, сдаюсь, сдаюсь... Ой, я уже таю... Верните меня в мой ледяной дворец!
Мелодия № 15: «А на Востоке нравы так жестоки...».
Снежная Королева в сопровождении Мука уходит.
СУЛТАН: А ты молодец, Гюльчатай!
ВИЗИРЬ: В результате, повелитель, Вы остались без Снегурочек. Столько усилий… и всё напрасно!
СУЛТАН: Шахерезада!
Появляется Шахерезада.
СУЛТАН: Может быть, ты посоветуешь нам, как быть дальше. Ты же заварила всю эту новогоднюю кашу со Снегурочками.
ШАХЕРЕЗАДА: Есть только один человек, о султан, который может достать настоящую Снегурочку.
СУЛТАН: Кто же он? Шайтан или джинн?
ШАХЕРЕЗАДА: Я же сказала, господин, один человек.
Мелодия № 11: песня из к/ф «Белое солнце пустыни» «Ваше благородие…» (тихо).
Его зовут товарищ Сухов. И я могу его позвать. Но только учти: ты не сможешь ему ничего повелеть, только вежливо попросить.
СУЛТАН: Аль-Бабет никогда ничего не попросит!
ШАХЕРЕЗАДА: Тогда Аль-Бабет никогда не увидит «белой лицом» красавицы!
СУЛТАН (вздыхает): Хорошо, я попробую... В виде исключения.
Мелодия № 11: песня из к/ф «Белое солнце пустыни» «Ваше благородие…» (громче).
Появляется товарищ Сухов.
СУХОВ: Здоровы будьте, господа-товарищи! Слыхал я, дело у вас ко мне.
СУЛТАН: Да, неотложное дело! Мы тебе, товарищ Сухов, повелева... Нет... Мы тебя, товарищ Сухов, от имени всего багдадского народа просим достать нам настоящую Снегурочку. Хотя бы одну!..
СУХОВ: А настоящая Снегурочка и так одна. Эт-то точно!
СУЛТАН. Прошу…
СУХОВ: Ну что ж... (чешет в затылке) . Снегурочка, говоришь... Для всего багдадского народа можно и постараться. Тем более, что таможня даёт добро!
Мелодия № 18.
Входит Снегурочка.
Сухов подводит её ближе к Султану.
СУЛТАН (вскакивает): Добро пожаловать в Багдад, красавица! Располагайтесь, будьте, как дома! Хотите щербета? Персиков?
СНЕГУРОЧКА: Нет, спасибо. И вообще… мы с Вами не знакомы.
СУЛТАН: Визирь! Визи-ирь! (Визирь подбегает.) Представь меня даме!
ВИЗИРЬ: Великий султан Багдада Аль-Бабет к Вашим услугам.
СНЕГУРОЧКА: Очень приятно. А зачем Вы меня пригласили? Где ёлка, где дети?
СУЛТАН: Опять дети!.. Зачем дети, когда перед Вами султан?
СНЕГУРОЧКА: Это моя профессия – проводить праздники, веселить детей, дарить им подарки. А Вас, я вижу, есть кому веселить (показывает на жён).
СУЛТАН (Снегурочке) :
Ты
Гордая такая – взлёт,
Твёрдая такая – лёд,
Холодная такая…
Ты
Белая такая – пух,
Строгая такая – ух!..
Не подойдёшь к тебе…
СНЕГУРОЧКА:
Оказалась здесь одна.
Странная у Вас страна,
Восточная страна такая…
Вы
Абдулла или Саддам?
Что, простите, нужно Вам?
Не поняла я что-то…
(Жёнам султана) : Девушки, милые! Не беспокойтесь! Не нужен мне ваш султан! Что про меня мой дедушка подумает, если я буду с каждым султаном заигрывать? Дедушка!
Мелодия № 19.
ДЕД МОРОЗ: Иду, внученька, иду!
СУЛТАН (недоумённо): Зачем Дед Мороз? Я Деда Мороза не заказывал!
СНЕГУРОЧКА: Зато зрители заказывали. Сколько времени они тут сидят, глупости Ваши слушают, а Вы их даже не замечаете.
СУХОВ: Кого-то мне этот Мороз напоминает? (Рассматривает Деда, дергает за бороду.) Петруха, ты?!
ДЕД МОРОЗ: Я, товарищ Сухов! Как вы демобилизовались, я тоже на гражданку подался. Встретил девушку хорошую, ей напарник нужен был для новогодних праздников. Ну, вот и стал Дедом Морозом.
СУЛТАН (обиженно садится на своё место) : Шахерезада! Подскажи, что мне делать... Такую красавицу упустил!.. У неё, оказывается, и свой Петруха-Мороз есть!..
ШАХЕРЕЗАДА: Самую красивую, самую горячую, самую преданную Вы, султан, как раз не упустили. Она Вам сегодня жизнь спасла… и ещё не раз спасёт. Гюльчатай!
СУЛТАН (сдаётся, машет рукой): Ладно, назначаю Гюльчатай старшей по общежитию...
ГЮЛЬЧАТАЙ (победно): Господин назначил меня старшей по общежитию!!!
ШАХЕРЕЗАДА (утешительно): Так велит сказка, великий султан. Каждому своё: Деду Морозу - Снегурочка, тебе – Гюльчатай. А знаешь, что говорится в эпилоге нашей сказки?
СУЛТАН: Что?
ШАХЕРЕЗАДА: Что у Вас с Гюльчатай родится девочка, её будут звать Будур. Она вырастет красавицей и выйдет замуж за Алладина.
СУЛТАН: За этого баклана с лампой? Не позволю!!!
ШАХЕРЕЗАДА: Тише, тише...
СУЛТАН: Нет! Нет! Нет! С меня хватит! Я этого не вынесу! Визи-ирь! (Убегает) .
Мелодия № 16: «В Багдаде всё спокойно…».
Визирь бежит следом, за ним – Гюльчатай и все жёны.
ПЕТРУХА-ДЕД МОРОЗ: Убежали все... Что за беспокойный народ живёт на Востоке!
СУХОВ: Восток – дело тонкое, Петруха!
СНЕГУРОЧКА: Зато гости остались, праздника ждут, подарков... Где наши подарки, Петька?
ПЕТРУХА-ДЕД МОРОЗ (хватается за голову): Ох, подарков-то нет. Их таможня не пропустила…
ПРОДАВЩИЦА: У меня тут товару уйма. Разбирай – не хочу!
ШАХЕРЕЗАДА: Сказка какая-то суматошная получилась… Зато конец счастливый!
Мелодия № 2: восточная музыка.
Герои уходят.
СЦЕНА 5
Мелодия № 14: песня «Восточные сказки».
Финальный выход артистов.
Использованные материалы
Интернет-ресурс http://shahrazad-dance.ru.
Восточные мелодии современной эстрады.
(2 ведущих, девушки в восточных костюмах)
Такого Нового года у вас еще не было!
- Сегодня вы сможете вдоволь насладиться ослепительными восточными красавицами, а также манящей атмосферой Востока!
- Поскольку в этом году Дед Мороз уже на пенсии, а Снегурочка в декретном отпуске, восточные гости решили взять организацию праздника на себя…
- И обещают, что вы надолго его запомните!
Итак, сегодня мы собрались под сводами нашего восточного шатра, и чтобы создать настоящую атмосферу этого чудесного и великого праздника Нового года, мы предлагаем вам вспомнить все самое веселое и запоминающееся, что произошло с нами в этом году. На ком цепочка прерывается, тот выбывает из игры. Последний оставшийся участник получит приз.
Снег в наших солнечных краях бывает редко, но когда он все-таки выпадает, мы ценим каждую снежинку. Поэтому предлагаем вам поучаствовать в следующем конкурсе.
(На стол кладутся 4 снежинки, а одна из них приклеивается клеем к столу. Все участники пытаются сдуть снежинки, но остается последняя - приклеенная. И приз торжественно вручается не тому, кто первым сдул снежинку, а тому, кому так и не удалось ее сдуть.)
Как вы знаете, родина всевозможных гороскопов - Восток. Так как, мы родом с Востока, мы умеем гадать и это искусство у нас в крови. И сейчас мы попытаемся предсказать вашу судьбу на ближайший год.
Ведущие зачитывают гороскоп.
В следующем году вы станете лучшей опорой для ваших коллег по работе и близких в серьезных делах. Однако постарайтесь хотя бы иногда поддаваться мирским соблазнам, а не растрачивать все силы на работу.
В следующем году вы будете отмечены как наиболее добросовестный и ответственный сотрудник. Однако будьте бдительны, если среди ваших знакомых появятся морально неустойчивые личности.
В следующем году вас ждет материальное благополучие. А если вы последуете совету и будете более открытым и щедрым с окружающими, улучшится ваше положение в обществе и вы обретете новых друзей.
В следующем году вам следует особое внимание уделить своему здоровью. Берегитесь вирусов! В остальном ваши дела пойдут в гору, а ваши способности будут замечены окружающими и оценены начальством.
Весь следующий год вам будет сопутствовать удача. Однако будьте осторожны, избегайте сплетен и злословия.
В следующем году вас ждут некоторые хлопоты, связанные с работой. Вместе с тем это будет год новых знакомств и удивительных приключений.
В следующем году вы доставите много радости окружающим. Все будут рады знакомству с вами и вашей дружбе. Однако постарайтесь избегать стрессовых ситуаций и перегрузок на работе.
В следующем году вас ждет множество полезных знакомств. Постарайтесь не упустить удачный шанс, который обязательно вам представится.
Следующий год будет счастливым для вашей личной жизни и дружеского общения. Однако постарайтесь хотя бы иногда вспоминать о работе.
__________
А чтобы дорогие гости, принесшие свет в наш дом, не заскучали, наши знаменитые танцовщицы хотят продемонстрировать нам свое мастерство. (Выход танцовщиц или заранее подготовивших номер участниц.)
На Востоке очень ценится мудрость. Сейчас попытайтесь вспомнить фильмы, в которых действие происходит под Рождество или на Новый год.
А еще на Востоке каждое животное - символ. И у каждого из них есть свой девиз. Вы должны угадать, у какого какой. На все дается 5 минут. Например, девиз попугая - «повторенье - мать ученья». (Раздаются листочки с названиями животных.)
1. Попугай - “Повторенье – мать ученья!”
2. Кенгуру - ____________________________
3. Крокодил - ___________________________
4. Саранча - ____________________________
5. Гусеница - ___________________________
______________
А теперь мы бы хотели увидеть на сцене 4 девушек и 4 молодых людей.
Новый год – это особый праздник. Почему? Да потому! В этот день по нашей планете самым законным образом шагает сказка. Тем более в загадочном краю Востока!
Было у султана 4 прекрасных дочери. И вот, в один прекрасный день, к ним посватались 4 жениха. Но отец так сильно любил своих дочерей, что считал этих молодых людей недостойными. И тогда он решил устроить им испытания. И поставил им старый и мудрый султан такое условие: какая пара докажет свою изобретательность и любовь, та и скрепит свои узы браком в Великий праздник Новый Год!
По нашим восточным традициям, чтобы обольстить мужчину или девушку, нужно отличаться не только красотой, но и умом. Сейчас мы предлагаем нашим молодым людям сочинить стихотворение, восхваляющее вашу девушку, с предложенными рифмами:
Восток – цветок
Снег – человек
Любовь - морковь
Мёд – лёд.
По преданиям, любая восточная женщина должна уметь танцевать. Поэтому вы, девушки, должны показать все, на что способны.
Кроме того, восточные мужчины должны быть прекрасными скульпторами своей любви. На Востоке девушку выдают замуж, и она не знает, кто станет ее мужем. Поэтому мы завязываем девочкам глаза, а молодые люди должны «вылепить» из них фигуры. У кого фигура будет наиболее гармоничной, тот и выиграл. А вы, зрители, должны запоминать, а потом оценивать их творения.
На Востоке жены очень любят и почитают своих мужей. Сейчас девушки должны по очереди говорить комплименты своим восточным мужчинам. На ком цепочка останавливается, та девушка и считается выигравшей.
Даже в такой праздник, как Новый год, всегда остается место для любви и любовь всегда побеждает.
- Итак мы, жемчужины Востока, по восточной мудрости желаем вам всем в наступающем году здоровья, ибо это есть наивысшая ценность, спокойствия, ибо это есть счастье…
-… И главное, огромной любви!!!
За каждый конкурс вручается приз, обязательным условием является наличие восточных сладостей, ароматических палочек, кальяна – по желанию гостей. А также все гости должны быть в восточных костюмах!
P. S. Я сама проводила эту вечеринку в прошлом году, и поскольку каждый конкурс по-своему интересен, иногда итоги были просто невообразимыми! Мы получили море эмоций, чего я желаю и всем!
Султан: Короче!
Султан: Еще короче!
Султанша: А при том….
Визирь: Самодур!
Визирь: Нет.
Султан: Эй, вы чего?
Визирь (опешив): Кого?
Визирь: Это как?
Аладдин: В Норвегию что ль?
Аладдин: А то!
Визирь: Всё слышали?
Бабай: Всё!
Али: Всё, господин!
Бабай: Ясно. (уходят)
4. Музыка. На сцене ёлки, березы, трава и цветы. Стоят, обнявшись Герасим и Муму. Часть 1.
1. Музыка. Входит в танце Шахерезада.
Шахерезада: Приветствую вас, о высокочтимые зрители! Сегодня наш театр, все мы вместе с вами попадем в нашу новую сказку в этом прекрасном дворце, да продлит всевышний срок его эксплуатации! Да вы, я смотрю, отличные зрители! Это хорошо! А я – замечательная сказочница! Не будь меня, самой лучшей рассказчицы, не сидели бы вы сегодня в этом зале и никогда бы не узнали историю про маленькую Багдадскую принцессу и ее сказочную мечту… Тс-с-с… Не будем забегать вперед… (ретируется)
Музыка. Дворец Султана. На сцене Султан и Визирь играют в шахматы.
Султан: Итак, дорогой мой визирька, а совместительству злобный магрибский колдун, как обстоят дела в славном городе Багдаде?
Визирь: О, мудрейший из мудрейших, о, луноликий из луноликих, свет очей моих…
Султан: Короче!
Визирь: О, мудрейший! Свет очей моих…
Султан: Еще короче!
Визирь: Свет мой! В Багдаде всё спокойно!
Султан: Стоп, как ты сказал? «Свет мой»? Ага… (достает кроссворд) Так. Слово из шести букв. Автор, написавший сказку, в которой звучит фраза: «Свет мой, зеркальце, скажи…» Интересно, кто же это?
Визирь: Простите за дерзость, о, луноликий…
Султан: Хватит! Здесь дворец или клуб любителей слова? Говори короче и по существу.
Визирь: Я думаю, этот сказочник – наша Шахерезада!
Султан: Шахерезада? Посмотрим… (сверяет буквы в кроссворде) Нет, она слишком длинная.
Визирь: Так давайте ее того… (показывает) немного укоротим.
Султан: Кого укоротим? (грозно) Шахерезаду? Я тебя сейчас самого укорочу! Если мы ее того, то кто мне еще 354 сказки рассказывать будет? Ты, что ли?
Визирь: О, простите меня, великодушный из великодушных. Какой из меня сказочник? Я ведь всего-навсего обычный колдун. (хитро улыбается)
Султан: То-то и оно, что колдун! (оглядывается) А где, кстати, Шахерезада? По-моему, пришло время для очередной сказки.
Музыка. Входит Шахерезада, танцует.
Шахерезада: Я рада видеть тебя, повелитель Багдада, в добром здравии и прекрасном расположении духа.
Султан: Ладно, давай о духах не будем, не поминай к ночи. Приступай лучше к сказкам. Да, и если можно, что-нибудь поинтересней расскажи, а то скучно что-то мне, наверно, бури магнитные… (зевает)
Шахерезада: Хорошо, великий султан, сегодня я расскажу тебе совсем необычную сказку: Жил-был Султан, мудрый и справедливый…
Султан: Такой же мудрый и справедливый как я? (оживляется)
Шахерезада: Да, он был очень похож на тебя, и был у него добрый Визирь, по совместительству – злой магрибский колдун…
Визирь: Вах, прямо как я! (приосанивается)
Шахерезада: И вот однажды вечером во дворце Султана начался переполох! (уходит)
Музыка. Входит в танце Султанша.
Султанша: Гасанчик, где ты вечно шляешься? Ага, опять со своим дружком Визирем «козла забиваете»? Да?
Султан: Ну что ты, Белочка, джана моя, успокойся. (притворно удивляется и разводит руками) Какого такого козла-мазла? Разве у нас сегодня на обед шашлык?
Султанша: При чем здесь шашлык? (сварливо) Шашлык, между прочим, из барана делают.
Султан: Вай-вай-вай! Почему я не знал?
Визирь: Простите, уважаемая, а что, собственно говоря, случилось? Чем это мы перед вами провинились?
Султанша: Как это – «что случилось»? (с гневом наступает на Визиря) У моей девочки, у нашей красавицы Будур – депрессия!
Султан: (грозно) Что? Депрессия – это кто такой?
Султанша: Не кто, а что! Твой «мудрый» Визирь, который по совместительству злой магрибский колдун, недавно принес ей какие-то новые книжки, в которых было написано о том, как дети в Новый год водят хороводы вокруг разряженной елочки. (показывает на восточный манер)
Султан: Елочки-мелочки, о чем ты говоришь, женщина? Ну, и при чем здесь депрессия?
Султанша: А при том….
Входит Будур (визжит): Мама, папа, я вас всех в последний раз предупреждаю…
Султан: Здравствуй, доченька, здравствуй, красавица. Извини, что спрашиваю, но скажи, о чем это ты нас в последний раз предупреждаешь?
Будур: Как это о чем? Я хочу быть не только самой красивой, но и самой умной! (топает ножкой)
Султан: Вай-вай-вай… Столько слез из-за такого пустяка. Визирь, объяви по всему Багдаду, что наша дочь принцесса Будур не только самая красивая дочь в нашем шахстве, но и самая умная!
Будур: Папа, так не бывает! (визжит) Нельзя ум приказами раздавать!
Султан: Э-э-э! Маленькая еще отца учить, тоже мне – «бывает - не бывает»! Я вот нашего Визирьку назначил самым умным, после мня, конечно. И никто с этим не спорит.
Будур: Ой-ё-ёй! (топает ногами и визжит)
Султанша: Что случилось, доченька?
Будур: У меня опять депрессия начинается! О-ё-ё-ёй!
Султан: Эй, визирь! А ну-ка, объясни мне, что она делать будет, когда у нее эта депрессия совсем начнется?
Визирь: А что тут объяснять, тут и так все ясно. Как у нее эта депрессия начнется, так она всех прессовать и начнет!
Султан: Стоп! Никаких депрессий-репрессий! Только этого мне не хватало! Говори, дочь, что тебе надо, всё выполню. Только давай без этих прессов обойдемся.
Будур: Я ёлку хочу! Новогоднюю! (топает ногами и визжит)
Султанша: Не поняла… Доченька моя ненаглядная, зачем тебе ёлка? Тебе что фиников и бананов мало?
Будур: Я не папуас под бананами Новый год встречать. Я читала одну книжку, так там ясно написано, что новогодний хоровод водят вокруг украшенной ёлки.
Султанша: Так. Значит, ты в книжке про елку прочитала. А книжечку у Визиря брала. (подскакивает к Визирю) Отлично, Визирька, вся эта каша из-за тебя заварилась. Тебе ее и расхлебывать!
Султан: Быть посему. Слушай, Визирька, мой указ. До захода солнца ты должен доставить к нам во дворец новогоднюю ёлку! Если ты ее не доставишь, я с глубоким прискорбием велю отрубить тебе голову. Ты уж извини, конечно, сам понимаешь, мне по-другому никак нельзя. Я все-таки тиран, деспот и это как его…
Визирь: Самодур!
Султан: Я тебе покажу – самодур! Делай что хочешь, но чтобы к вечеру ёлка была во дворце!
Визирь: Хорошо, а если я ее доставлю, то что я за это получу в награду?
Султанша: Ой, какой же ты Визирька меркантильный. Хорошо, получишь от нас благодарность в личное дело и грамоту «Визирька года» Устраивает?
Визирь: Нет.
Султан: Ладно, если принесешь ёлку, то я дам тебе полцарства, внеочередной отпуск и руку моей дочери!
Султанша: О-ё-ёй! Изверг, что удумал!
Султан: Эй, вы чего?
Султанша: Ой, люди добрые! Вы только посмотрите на этого изверга! Родной доченьке рученьку хочет отрубить и еще спрашивает, «мы чего»?
Султан: Молчать! Никто руку принцессе отрубать не собирается!
Будур: Ага, мы с маменькой не глухие. Вы сами, папенька, только что сказали, что отдадите мою руку этому противному Визирьке. (визжит и плачет)
Султан: Отдать руку – это значит, выдать тебя замуж, а не руку отрубить. Ясно?
Султанша: Ясно, но если честно, вариант тоже не из лучших. (косится)
Султан: Отставить споры и разговоры! Не достанет Визирь ёлку – мы ему тогда не только руку – голову отрубим. А достанет, так со временем наша доченька его все одно без головы оставит! А теперь всем, кроме Визирьки, обедать!
2. Музыка: тема колдуна. На сцене сидит Визирь, укрытый черным покрывалом. Свечи и дым.
Шахерезада: Султан и всё его семейство отправилось на скромный султанский обед, а Визирь, который, как вы все уже поняли, по совместительству еще и злой магрибский колдун, уединился в своей комнате и приступил к сеансу черной и всякой-такой магии…. (уходит, снимая с Визиря покрывало. Визирь сидит за низким столиком, на котором лежат книги.)
Визирь: Так-с, сначала заглянем в учебник по черной магии. (открывает книгу) Ага вот! Что это у нас? «Магический задачник» – не подойдет. (берет другую книгу) А вот это подойдет – «Магический решебник». (в зал) Магия стала такой сложной наукой, что без «решебника» не обойтись. Алябим! Малябим! Салябим! Вот шайтан! Язык сломать можно!..
Входит Секретарша: (говорит по мобильному) Я на вызове. Прошу зафиксировать – Аравийский полуостров, дворец Султана, квартира Визиря, по совместительству злобного магрибского колдуна. (убирает мобильный телефон. Останавливается перед Визирем) Вызывали?
Визирь (опешив): Кого?
Секретарша: Шайтана, спрашиваю, вызывали?
Визирь (отрицательно мотает головой, потом кивает): А ты кто – шайтан?
Секретарша (теряя терпение): Послушайте, гражданин Визирька, не задавайте глупых вопросов. Вас, колдунов, сотни, а шайтан – один! Не может же он на каждый вызов сам прилетать. Вот он и организовал частное шайтан-предприятие с ограниченной ответственностью.
Визирь: Это как?
Секретарша: А так – за ваши глупые желания мы не отвечаем.
Визирь: У меня не глупое желание.
Секретарша: Нам безразлично. Начнем. ИНН у вас есть?
Визирь: Ась? (трясет головой) Что?
Секретарша (иронично): Ясно. Характеристика с работы за подписью Султана есть?
Визирь: Послушайте, уважаемая, мне нужна новогодняя ёлка, а не характеристика.
Секретарша: Ёлку мы вам выделить не можем, все ёлки отправили Дедам Морозам в Россию.
Визирь: Что же мне делать? Бедному магрибскому колдуну? (смиренно скромно улыбаясь)
Секретарша: Мы вам можем подсказать, где отыскать волшебную лампу Аладдина. С ее помощью сможете достать ёлку.
Визирь: И где же мне искать эту лампу Аладдина?
Секретарша: Разумеется, на чердаке у Аладдина. (достает папку) Так, распишитесь здесь и здесь. Всего доброго, шайтан-сервис всегда к вашим услугам! (уходит)
Визирь: Вот это да!!! (восхищенно) Эмансипация, понимаете ли…
3. Музыка. На сцене Аладдин мечтает.
Аладдин: Если бы вы только видели, каким взглядом одарила меня принцесса Будур, когда выходила на балкон приветствовать своих подданных. И это ничего, что нас под балконом стояло тысяч двадцать, я уверен, – она посмотрела именно на меня…(стук в дверь) Кто там?
Входит Визирь: Это я, мудрый Визирь нашего Султана (в сторону), а по совместительству злой магрибский колдун…
Аладдин: Очень приятно! (в сторону) Хотя если честно, то ничего приятного не вижу, когда в дом приходит злой магрибский колдун. (Визирю) Ну, и что вам надо в скромном жилище Аладдина ибн Хасана?
Визирь (хитро): Да вот, понимаешь, проходил мимо, смотрю: у тебя свет горит. Дай, думаю, зайду на огонек…
Аладдин: Ты давай не темни, тоже мне – ночной мотылек на огонек залетел. Говори, чего надо, нашел, кого дурить. Где же это видано, чтобы Визири, а совместительству злобные магрибские колдуны, просто так в гости заходили?
Визирь: Ну, хорошо. (хитро подмигивает) Знаешь, Аладдин, приятно иметь дело с деловым человеком. Понимаешь, мне нужна одна старая лампа. Этой ночью я сидел, пил кофе, э-э-э,.. ну и заодно вызывал духов, и вот они мне сказали, что эту лампу можешь достать только ты, Аладдин, сын Хасана.
Аладдин: И почему же только я?
Визирь: Да все очень просто, эта лампа лежит на твоим чердаке, а ключ от чердака – у тебя в кармане. Ясно?
Аладдин: Ясно. Я, значит, тебе старую лампу, а ты мне что?
Визирь: А я тебе… целую шапку бриллиантов! Думаю, неплохое предложение? Подходит?
Аладдин: Не подходит. (грозно) А ну-ка, знаешь что, уважаемый Визирь и по совместительству злой магрибский колдун, иди-ка ты отсюда, пока я свою матушку не позвал!
Визирь (в ужасе): Матушку не надо!!!
Аладдин: Ишь бизнесмен выискался!
Визирь: Да ты что? (отступает)
Аладдин: А ничего, иди-иди отсюда.
Визирь: Ну, хорошо! Ты успокойся, Аладдин, а я к тебе завтра зайду! (слащаво) Может, тебе чашечку кофе принести? Чтобы лучше думалось… Хорошо-хорошо…. Ухожу (уходит)
Аладдин: (достает лампу) Вот она, лампа. Любопытно, что же в ней такого? Лампа как лампа. Что это там внутри? (вынимает записку) О-о, записка! (читает) «Если лампу хорошенько потереть, то произойдет чудо». Можно и потереть (трет) Странно, ничего не происходит. Я думал, джинн какой-нибудь появится или фея.
Музыка. Появляется Джина, танцует.
Джина: Ты меня, Аладдин, удивляешь, вроде уже взрослый, а в сказки веришь.
Аладдин: Тут же написано: «Если потрешь, случится чудо!»
Джина: Да просто эту лампу столько лет не чистили, что просто чудо будет, если ее наконец-то почистят…
Аладдин: Ясно. Кстати, а ты сама кто будешь?
Джина: Я – Джинн, точнее Джина, как написано в сказке, слуга лампы. Аладдин, прости за нескромный вопрос: почему ты не отдал колдуну старую лампу? Ведь он тебе за нее предлагал целое состояние.
Аладдин: Я хоть и бедняк, но ведь не дурак! И в бизнесе тоже кое-что понимаю. Если колдун хочет купить старую лампу, значит, она волшебная и стоит намного дороже, чем он предлагает.
Джина: Молодец! В сообразительности тебе не откажешь. И что ты собираешься делать дальше?
Аладдин: Прежде всего, нужно узнать, зачем колдуну эта лампа?
Джина: Это как раз совсем не сложно. Он надеялся с помощью лампы, точнее, с моей помощью, достать для принцессы Будур новогоднюю ёлку! А за ёлку Султан обещал отдать в жены принцессу и полцарства в придачу.
Аладдин: Слушай, Джина, мне эти полцарства и даром не нужны, но вот принцесса… Будь другом, помоги мне, достать ёлку, а я в долгу не останусь.
Джина: Я же тебе пыталась объяснить, что джинны не всемогущи. Единственное, чем я тебе могу помочь, так это отправить тебя в далекую северную страну... Может быть, там ты и найдешь ёлку для своей принцессы.
Аладдин: В Норвегию что ль?
Джина: Да ты, я смотрю, образован не по годам! (подмигивает)
Аладдин: А то!
Джина: Так, нам нужно в Россию. Это туда! (показывает за кулисы)
Аладдин: Не будем мешкать. Прошу! (уходят)
Музыка. Вбегают Визирь и разбойники Али и Бабай.
Визирь: Всё слышали?
Бабай: Всё!
Али: Всё, господин!
Визирь: Тогда слушайте задание! Вы должны следовать за Аладдином и этой, как ее – Джиной, а когда он получит ёлку, похитить ее. Ясно?
Али: Ясно! А кого похитить? Джину?
Визирь: Ой, бестолочь! Не Джину похитить, а ёлку! Теперь ясно?
Бабай: Ясно. (уходят)
4. Музыка. На сцене ёлки, березы, трава и цветы. Стоят, обнявшись Герасим и Муму.