Скачать новогоднюю сценку восточная сказка. Сценарий новогоднего спектакля «Восточная ночь. Сценарий Восточной сказки - начало

Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение

средняя общеобразовательная школа № 104

Ворошиловского района города Ростова-на-Дону

Сценарий новогоднего спектакля «Восточная ночь»

подготовила Смирнова Наталья Александровна,

учитель русского языка и литературы





г. Ростов-на-Дону

2012

п/н

Мелодия № 1: «Арабская ночь, волшебный Восток…».

СЦЕНА 1

Шахерезада.

ШАХЕРЕЗАДА:

Я Шахерезада. Тысячу ночей

Уж не смыкаю трепетных очей:

Рассказываю сказки я султану

И тку ковры узорчатых речей…

Ночь наступает тысяча одна,

Сияет в небе полная луна.

Сегодня будет сказка новогодней!

Надеюсь, Вас порадует она!

Шахерезада уходит.

СЦЕНА 2

Султан, жёны, визирь, Шахерезада.

Мелодия № 6: восточная музыка (продолжение).

Танец жён султана.

ЖЕНА 1:

Наш любимый султан, добрый наш господин!

Ты отважен, как яростный лев,

Девять нас у тебя, а у нас ты один.

Мы глядим на тебя, обомлев...

ЖЕНА 2:

Красавиц не счесть...

ЖЕНА 3:

Наш любимый султан, повелитель и бог,

Ты прекрасен, как редкий алмаз.

Мы целуем следы твоих царственных ног!

Посмотри, посмотри же на нас!

ЖЕНА 4:

Арабская ночь... О, дивный Восток!

Здесь роскошь и лесть, коварство и месть,

Красавиц не счесть...

СУЛТАН (игриво) : Говорите «красавиц не счесть»? А вот сочту! (Хлопает три раза в ладоши.)

Ви-зи-ирь!

Низко кланяясь, появляется визирь.

СУЛТАН: Визирь, перекличку! (Делает знак рукой – жены выстраиваются по росту.)

ВИЗИРЬ: Жёны! Смир-рно! Покор-рно! (Разворачивает свиток, нараспев читает): Зарина! Джамиля! Гюзель! Саида! Хафиза! Зухра! Лейла! Зульфия! Гюльчатай!.. Гюльчатай!!!

СУЛТАН: Где Гюльчатай? (Все глазами ущут Гульчатай.) Гюльчатай!!!

Появляется Гульчатай.

ГЮЛЬЧАТАЙ (подбегает к остальным): Я, мой господин!

СУЛТАН (радостно): Наконец-то все!

ВИЗИРЬ: Вольно! Р-разойдись!

Жены рассаживаются живописными группами.

ВИЗИРЬ: Нет, великий султан! Сказочница Шахерезада прибыла для рассказывания тысяча первой сказки!

СУЛТАН: А-а, хорошо, хорошо. Пусть подойдёт и займёт свое обычное место.

Мелодия № 2: спокойная восточная музыка.

Появляется Шахерезада. Её встречает визирь и провожает на место.

ШАХЕРЕЗАДА: Приветствую тебя, великий султан Аль-Бабет! Да будет благословен твой путь, да будет усыпан он нежными тюльпанами и лилиями!

СУЛТАН (величественно кивает): Какую же сказку ты приготовила для меня сегодня?

ШАХЕРЕЗАДА: Новогоднюю, о повелитель. С особым сюрпризом!

СУЛТАН (жёнам): Жёны! Спать, спать, подите спать!

Жены умоляюще завывают.

ШАХЕРЕЗАДА: Повелитель, разрешите им остаться.

СУЛТАН (с сомнением оглядывая жён): Ты думаешь… (Великодушно.) Ладно. Останьтесь, Аллах с вами. А визирь?

ШАХЕРЕЗАДА: И он нам нужен, великий султан.

СУЛТАН: Раз ты так считаешь... Можешь остаться, визирь… Мы все - внимание.

ШАХЕРЕЗАДА (сказочно) :

Жил да был,

Жил да был,

Жил да был один старик.

Всех морозил, холодил и насылал пургу…

Так и звался:

«Дед Мороз».

И имел он красный нос,

И всё подарочки хранил

В густом снегу!

В те времена жила

Красавица одна:

Бела лицом, как чистое бельё...

И для него была

Роднее всех она,

И он назначил внучкою её.

С тех пор мы каждый год

Встречаем Новый Год!

Со всех концов земли

Несутся шум и смех.

Так празднуй до утра,

Другим желай добра,

И Новый Год тебе

подарит удачу и успех!

СУЛТАН: Шахерезада! Почему у Деда Мороза только одна Снегурочка? Их должно быть как минимум три! Если меньше трёх, Аллах засмеёт!

ВИЗИРЬ: Мы откажем Деду Морозу в официальном приёме!

ШАХЕРЕЗАДА: А Дед Мороз к вам и сам не придёт, потому что жарко в Багдаде для Деда Мороза и Снегурочки: снега нет, ёлок нет...

СУЛТАН: А зачем нам этот Мороз с одной-единственной Снегурочкой? Я и сам могу стать для моего народа Дедом Морозом. Только у меня будет целых три Снегурочки. Как МИНИМУМ и для НАЧАЛА!

ВИЗИРЬ: И тогда, о повелитель, мы можем встретить целых три Новых Года! И проводить целых три старых! Опередим Европу по темпам развития!

СУЛТАН: Так. Визи-ирь! Пиши указ. Я, великий, могущественный и божественно прекрасный султан Аль-Бабет, заря Востока и гроза Запада, повелеваю доставить в мой гарем трёх настоящих Снегурочек живьём, то есть в целости и сохранности. Срок исполнения повеления – НЕ-МЕД-ЛЕН-НО!!!

ВИЗИРЬ: Все записал, господин. А исполнители кто?

СУЛТАН: Ну-у, пожалуй, прикажи явиться сюда Алладину с Джинном, Синдбаду и Муку.

ВИЗИРЬ: А может быть, позвать Али-Бабу? (Зовёт.) Али-Баба! Али-Баба!

Мелодия № 15: «Али-Баба, ты посмотри…».

Небольшой танцевальный фрагмент в исполнении жён султана.

СУЛТАН (опасливо махая руками): Нет, нет, нет!!! Он какой-то странный... И с ним вечно таскаются эти сорок разбойников! Посуду бьют, женщин пугают, сильно шумят. Его не зови, визирь! Остановимся на Алладине с Джинном, на Синдбаде-мореходе и на Маленьком Муке.

Мелодия № 7: восточная музыка.

ВИЗИРЬ: Будет исполнено, о повелитель!

Визирь удаляется.

Султан хлопает три раза в ладоши.

Танец жён султана.

СУЛТАН (обращаясь к жёнам):

Был бы я Дед Мороз – я б не жил в снегу,

Свой дворец ледяной я б отдал врагу,

Всех оленей продал и купил коня –

Пусть в цветущий Багдад увезёт меня.

Неплохо очень

В Багдаде зимой.

Гораздо хуже

В снегу под сосной.

Был бы я Дед Мороз – выписал бы чек:

Мне б прислали в гарем трёх СНЕГУРОЧЕК.

Султан уходит, радостно мечтая о Снегурочках.

Жёны в недоумении.

ГЮЛЬЧАТАЙ:

Нет, Шайтан побери, не бывать этому!

Ну, Снегурочки, уж попадитесь вы мне –

Растоплю всех троих в медленном огне:

Улетит в небеса только белый дым –

Ведь любимый султан должен быть МОИМ!!!

СЦЕНА 3

Султан, жёны, визирь, Алладин, Джинн, Синдбад, Мук.

Мелодия № 13: восточная музыка.

Гюльчатай стоит поодаль.

ЖЕНА 1: Гюльчатай!

ЖЕНА 2: Ты совсем не танцуешь перед султаном!

ЖЕНА 3: (наставительно): Когда я была старшей женой, наш супруг водил нас в клубы каждую ночь и развлекал!

ЖЕНА 4: И каждый день у нас были дорогие подарки!

ЖЕНА 5: А теперь он каждую ночь слушает эту самозванку Шахерезаду!

ЖЕНА 6: На нас у него не остаётся времени!

ЖЕНА 7: И внимания!

ЖЕНА 8: А теперь ему ещё Снегурочек подавай!

ЖЕНА 9, ГЮЛЬЧАТАЙ (с грустью и любовью в голосе) : С кем ты, мой султан? Я не сплю ночами! Где ты, мой божественно прекрасный султан Аль-Бабет, заря Востока и гроза Запада? Плачу от отчаяния!

Гюльчатай, закрыв ладонями лицо, убегает.

Жёны грустные уходят.

Появляется визирь.

ВИЗИРЬ (радостно и громко) : Великий, могущественный и божественно прекрасный султан Аль-Бабет!!! (Конфетти.)

Важно появляется султан.

СУЛТАН (строго): Жёны, по порядку номеров рассчитайсь!

Выходят жёны.

ЖЕНА1: Первый! Зарина!

ЖЕНА 2: Второй! Джамиля!

ЖЕНА 3: Третий! Гюзель!

ЖЕНА 4: Четвертый! Саида!

ЖЕНА 5: Пятый! Хафиза!

ЖЕНА 6: Шестой! Зухра!

ЖЕНА 7: Седьмой! Лейла!

ЖЕНА 8: Восьмой! Зульфия!

ЖЕНА 9: Девятый! Гюльчатай!

ВИЗИРЬ: Великий султан Аль-Бабет в своей бесконечной милости приказал выдать вам индивидуальные номера.

СУЛТАН: А то мне имена всё равно не запомнить… Турецкие какие-то… А с номерами, как на конкурсе красоты.

ВИЗИРЬ: По места-ам!!! Будете встречать наших прославленных гостей из сказок очаровательной Шахерезады!

Жёны достают маленькие зеркала, прихорашиваются.

СУЛТАН: Визирь, прибыли ли те, за кем я посылал?

ВИЗИРЬ: Прибыли, о повелитель! Алладин с Джинном! Предстаньте пред очи великого, могущественного и божественно прекрасного султана Аль-Бабета!!! (Три раза хлопает в ладоши.)

Мелодия № 10: восточная музыка.

Появляется Алладин с Джинном.

АЛЛАДИН (кланяется): Приветствую тебя, о всемогущий султан, заря Востока и гроза Запада!

СУЛТАН: Здравствуйте, Алладин и Джинн.

ДЖИНН:

Ваше благородие, о султан прекрасный!

Для кого великий ты, для кого ужасный...

Лампу Алладина погоди, не три,

Если не уверен, кто сидит внутри.

АЛЛАДИН:

Если лампу ты потрёшь, мудрый господин,

То увидишь ты, каков настоящий джинн.

Тайные желанья поскорей зови –

Повезёт в карьере, повезёт в любви!

СУЛТАН: Сядьте пока по правую руку. Визирь, давай следующих!

ВИЗИРЬ: Синдбад-мореход, предстань пред очи великого, могущественного и божественно прекрасного султана Аль-Бабета!!! (Три раза хлопает в ладоши.)

Входит Синдбад-мореход.

СИНДБАД: Живи и процветай вечно, о могучий султан Аль-Бабет!

СУЛТАН: Добро пожаловать, Синдбад-мореход.

СИНДБАД (довольный) :

Дороги дальние всегда влекут Синдбада,

Во все концы уводят от Багдада.

Но лишь велел прийти султан Багдада

Так снова вы увидели Синдбада!

Прикажи, султан, –

Покорю океан,

По морям-океанам я спец!

СУЛТАН: Сядьте пока по левую руку. Визирь, давай следующих! Кто там ещё на очереди?

ВИЗИРЬ: Маленький Мук к Вашим достопочтенным услугам. (Три раза хлопает в ладоши.)

Входит Мук.

МУК: Желаю мудро и достойно править, о несравненный Аль-Бабет!

СУЛТАН: Здравствуй, Маленький Мук. (Оглядывает с ног до головы.) Нет, уже далеко не Маленький! А почему ты такой Большой?

МУК: Годы идут, великий султан. Вот я и вырос, ведь в Багдаде столько восточных сладостей и столько вкусного плова!

СУЛТАН: Большого человека, как ты, ждёт ответственное и важное задание.

(Громко.) Ви-зи-ирь!

Мук присоединяется к Алладину и Джинну.

Огласи моим подданным указ!

ВИЗИРЬ (разворачивает свиток): Я, великий, могущественный и божественно прекрасный султан Аль-Бабет, заря Востока и гроза Запада, повелеваю доставить в мой гарем трёх настоящих Снегурочек живьём, то есть в целости и сохранности. Срок исполнения повеления – НЕ-МЕД-ЛЕН-НО!!!

ДЖИНН: Кого доставить?

ВИЗИРЬ: Трёх Снегурочек!

СИНДБАД: Это кто ещё такие?

ВИЗИРЬ: Насколько я понимаю, это такие... М-м-м... Женщины из снега.

МУК: А как мы их узнаем?

АЛЛАДИН: Мы никогда не видели снега.

ВИЗИРЬ: Ну, судя по тому, что тут нам рассказывала Шахерезада, Снегурочки должны быть красивые, белые и холодные.

СУЛТАН: Красивые! Белые! Холодные! Вы поняли приказ Султана?

Мелодия № 4: восточная музыка.

АЛЛАДИН, ДЖИНН, СИНДБАД, МУК (хором): Поняли, о повелитель!

СУЛТАН: Вы все сейчас же отправляетесь на Север за Снегурочками!!!

Герои уходят.

СЦЕНА 4

Султан, жёны, визирь, Алладин, Джинн, Метелица, Синдбад, продавщица, Мук,

Снежная Королева, Шахерезада, Сухов, Дед Мороз, Снегурочка.

Мелодия № 6: восточная музыка.

Танец жён султана.

ЖЕНА 1: Интересно, какая она, эта Снегурочка?

ЖЕНА 2: Тебя-то покрасивей будет.

ЖЕНА 3: Она вся белая, не такая, как мы...

ЖЕНА 4: Говорят, носит другие одежды.

ЖЕНА 5: Стыд какой!

ЖЕНА 6: Им, мужчинам, таких и подавай, бесстыдниц северных!

ГЮЛЬЧАТАЙ: Опять про эту сосульку проклятую болтаете?! Недолго ей здесь блестеть...

Мелодия № 8: восточная музыка.

Появляется визирь.

ВИЗИРЬ: Великий, могущественный и божественно прекрасный султан Аль-Бабет!!! (Конфетти.)

Появляется султан.

ВИЗИРЬ (скороговоркой): Зарина, Джамиля, Гюзель, Саида, Хафиза, Зухра, Лейла, Зульфия, Гюльчатай! Поприветствуйте своего господина, великого султана Аль-Бабета. Три-четыре!

ЖЁНЫ (хором): Здравствуй, наш добрый и могущественный господин!

СУЛТАН (милостиво): Доброе утро, дамы. Сегодня у меня прекрасное настроение. До меня дошли слухи, что все мои Снегурочки уже в пути...

ВИЗИРЬ: Повелитель, прибыли Алладин с Джинном и Снегурочка № 1!

Мелодия № 10.

Алладин, Джинн и Снегурочка №1-Метелица.

СУЛТАН: Это... Снегурочка?..

ДЖИНН: Самая холодная, прямо-таки ледяная… Какую смогли найти, великий султан!

АЛЛАДИН: Какая красивая!

ДЖИНН: И вся белая! И очень-очень холодная!

СУЛТАН: А ведь если очень-очень холодная, прямо-таки ледяная, то от моей любви растаять может?

ДЖИНН: А что, разве Снегурочка может в воду превратиться?

АЛЛАДИН: Вы нам про это ничего не говорили.

Визирь вежливо, но настойчиво кашляет.

СУЛТАН: Что тебе, визирь?

ВИЗИРЬ (нерешительно): Господин, кажется, я уже видел эту особу...

СУЛТАН: Кто она?

ВИЗИРЬ: Увы, повелитель, она не Снегурочка. Она... Метелица.

СУЛТАН: Метелица?!

ВИЗИРЬ: Белая, холодная Метелица, султан. Джинн с Алладином, очевидно, доставили её прямо с Севера.

ДЖИНН: Да уж, везли с самого Севера.

СУЛТАН: Красавица, кто ты?

МЕТЕЛИЦА:

Зимний сказочный лес

Нынче полон чудес.

Ночь волшебная

Опустилась с небес.

В синем снежном бору

Ветер стелется.

Снегом лес приберу,

Я МЕТЕЛИЦА!

СУЛТАН: У нас нет леса, его не надо «прибирать» снегом, который в Багдаде сразу растает, и нам не нужны холода. (Жёнам.) Женщины, закройте глаза и заткните уши! (Джинну с Алладином, указывая на Метелицу.) А вы сейчас же отвезите её обратно!!! Нам тут в Багдаде ледяные женщины не нужны!..

Алладин, Джинн и Метелица уходят.

СУЛТАН: Надеюсь, остальные исполнители моей воли будут удачливее в своём выборе, чем Алладин и Джинн.

ВИЗИРЬ: Повелитель, прибыл Синдбад со Снегурочкой № 2!

Мелодия № 3: восточная музыка.

Входят Синдбад и Снегурочка №2-продавщица мороженого:

румяная, в белом халате, с большой коробкой.

СИНДБАД: Вот, доставили Вам Снегурочку, великий султан!

СУЛТАН (недоверчиво): Снегурочка, говоришь? Что-то она не такая, как я себе представлял.

ВИЗИРЬ: Милая, ты Снегурочка?

ПРОДАВЩИЦА: А то! Конечно, Снегурочка. Вот поторгую ещё малость на морозе и вовсе снежной бабой стану.

СУЛТАН: А разве Снегурочки торгуют?

ПРОДАВЩИЦА: А то! Все мы, Снегурочки, зимой обязательно мороженым торгуем и всякой всячиной. Жить-то надо. Детишкам подарки на Новый Год покупать.

СУЛТАН (испуганно): У тебя ещё и дети есть?

ПРОДАВЩИЦА: А то! Один в школу ходит, другой не ходит пока.

СУЛТАН: Это что ж, Деда Мороза... детки?

ПРОДАВЩИЦА (обиженно): Какого Деда Мороза?.. Супруга моего. А насчет Снегурочки... Это я пошутила малость. Василисой меня зовут.

ВИЗИРЬ: Опять ошибочка вышла...

СУЛТАН (Синдбаду): Слушай, ну холодная она, ну белая... Но разве она красивая, а?

СИНДБАД (оглядывая продавщицу): А что?.. Женщина видная, дородная. «Снегурочка?» – спрашиваю. «Ага, – говорит, – Снегурочка». Вот про детей я, конечно, спросить не догадался...

ВИЗИРЬ (философски): О вкусах не спорят, господин.

Мелодия № 15: «А на Востоке нравы так жестоки...».

Синдбад и продавщица уходят.

У нас ещё есть третья Снегурочка. Ее только что доставил Мук.

СУЛТАН: Надеюсь, наши вкусы совпадают.

Мелодия № 5: восточная музыка.

Входят Мук и Снегурочка №3-Снежная Королева: красивая, белая, «сияющая».

СУЛТАН: О Аллах, наконец, Снегурочку вижу?!

МУК (Снежной Королеве) : Вот и пришли, барышня. (Султану.) Перед Вами, великий султан, такая женщина, какую Вы и заказывали. Белая, холодная и красивая…

СУЛТАН (с сомнением): Точно красивая?

МУК: Обижаете. Красивая, темпераментная… настоящая Снегурочка. Я её нашёл в ледяном дворце на далёком Севере.

СНЕЖНАЯ КОРОЛЕВА: Какая я тебе Снегурочка? (Выпрямляется, гордо.) Я Снежная Королева, хозяйка ледяных просторов и холодных ветров!

Снегом белым метель замела

Длинную дорогу ко мне…

А в царство моё не забредает весна,

И тепло живёт в другой стороне.

Мой престол из прозрачного льда,

Вечно холоден мой пристальный взгляд.

Я бесстрастна, я сильна и горда!

И гостей не возвращаю назад!

Наступая на Султана.

Кружусь, как вихрь ледяной, и крушу что есть силы!

Заморожу тебя и на твоей сосульке,

Так и быть, напишу: «С Новым Годом, милый!»

СУЛТАН (пятясь назад, кричит): Визирь, и это не Снегурочка!!!

СНЕЖНАЯ КОРОЛЕВА: А-а, это ты, в большой чалме, тут главный? Немедленно, сию секунду отвезите меня в мой ледяной дворец!

ВИЗИРЬ: Как вы смеете так непочтительно разговаривать с самим султаном Багдада Аль-Бабетом?

СНЕЖНАЯ КОРОЛЕВА: Поду-умаешь… султан! Да я любого султана в ледышку превращу и на кусочки расколю!!!

Наперерез Снежной Королеве бросается Гюльчатай.

ГЮЛЬЧАТАЙ: Сначала меня заморозь, сосулька злая!!!

СНЕЖНАЯ КОРОЛЕВА (с любопытством оглядывая девушку) : Ой, как горячо!!! Я не в состоянии заморозить такую горячую девушку!!!

ГЮЛЬЧАТАЙ: Знай наших! Восточная девушка как большой костер: свет даёт, тепло даёт, душу греет и в хозяйстве помогает!

СНЕЖНАЯ КОРОЛЕВА: Сдаюсь, сдаюсь, сдаюсь... Ой, я уже таю... Верните меня в мой ледяной дворец!

Мелодия № 15: «А на Востоке нравы так жестоки...».

Снежная Королева в сопровождении Мука уходит.

СУЛТАН: А ты молодец, Гюльчатай!

ВИЗИРЬ: В результате, повелитель, Вы остались без Снегурочек. Столько усилий… и всё напрасно!

СУЛТАН: Шахерезада!

Появляется Шахерезада.

СУЛТАН: Может быть, ты посоветуешь нам, как быть дальше. Ты же заварила всю эту новогоднюю кашу со Снегурочками.

ШАХЕРЕЗАДА: Есть только один человек, о султан, который может достать настоящую Снегурочку.

СУЛТАН: Кто же он? Шайтан или джинн?

ШАХЕРЕЗАДА: Я же сказала, господин, один человек.

Мелодия № 11: песня из к/ф «Белое солнце пустыни» «Ваше благородие…» (тихо).

Его зовут товарищ Сухов. И я могу его позвать. Но только учти: ты не сможешь ему ничего повелеть, только вежливо попросить.

СУЛТАН: Аль-Бабет никогда ничего не попросит!

ШАХЕРЕЗАДА: Тогда Аль-Бабет никогда не увидит «белой лицом» красавицы!

СУЛТАН (вздыхает): Хорошо, я попробую... В виде исключения.

Мелодия № 11: песня из к/ф «Белое солнце пустыни» «Ваше благородие…» (громче).

Появляется товарищ Сухов.

СУХОВ: Здоровы будьте, господа-товарищи! Слыхал я, дело у вас ко мне.

СУЛТАН: Да, неотложное дело! Мы тебе, товарищ Сухов, повелева... Нет... Мы тебя, товарищ Сухов, от имени всего багдадского народа просим достать нам настоящую Снегурочку. Хотя бы одну!..

СУХОВ: А настоящая Снегурочка и так одна. Эт-то точно!

СУЛТАН. Прошу…

СУХОВ: Ну что ж... (чешет в затылке) . Снегурочка, говоришь... Для всего багдадского народа можно и постараться. Тем более, что таможня даёт добро!

Мелодия № 18.

Входит Снегурочка.

Сухов подводит её ближе к Султану.

СУЛТАН (вскакивает): Добро пожаловать в Багдад, красавица! Располагайтесь, будьте, как дома! Хотите щербета? Персиков?

СНЕГУРОЧКА: Нет, спасибо. И вообще… мы с Вами не знакомы.

СУЛТАН: Визирь! Визи-ирь! (Визирь подбегает.) Представь меня даме!

ВИЗИРЬ: Великий султан Багдада Аль-Бабет к Вашим услугам.

СНЕГУРОЧКА: Очень приятно. А зачем Вы меня пригласили? Где ёлка, где дети?

СУЛТАН: Опять дети!.. Зачем дети, когда перед Вами султан?

СНЕГУРОЧКА: Это моя профессия – проводить праздники, веселить детей, дарить им подарки. А Вас, я вижу, есть кому веселить (показывает на жён).

СУЛТАН (Снегурочке) :

Ты

Гордая такая – взлёт,

Твёрдая такая – лёд,

Холодная такая…

Ты

Белая такая – пух,

Строгая такая – ух!..

Не подойдёшь к тебе…

СНЕГУРОЧКА:

Оказалась здесь одна.

Странная у Вас страна,

Восточная страна такая…

Вы

Абдулла или Саддам?

Что, простите, нужно Вам?

Не поняла я что-то…

(Жёнам султана) : Девушки, милые! Не беспокойтесь! Не нужен мне ваш султан! Что про меня мой дедушка подумает, если я буду с каждым султаном заигрывать? Дедушка!

Мелодия № 19.

ДЕД МОРОЗ: Иду, внученька, иду!

СУЛТАН (недоумённо): Зачем Дед Мороз? Я Деда Мороза не заказывал!

СНЕГУРОЧКА: Зато зрители заказывали. Сколько времени они тут сидят, глупости Ваши слушают, а Вы их даже не замечаете.

СУХОВ: Кого-то мне этот Мороз напоминает? (Рассматривает Деда, дергает за бороду.) Петруха, ты?!

ДЕД МОРОЗ: Я, товарищ Сухов! Как вы демобилизовались, я тоже на гражданку подался. Встретил девушку хорошую, ей напарник нужен был для новогодних праздников. Ну, вот и стал Дедом Морозом.

СУЛТАН (обиженно садится на своё место) : Шахерезада! Подскажи, что мне делать... Такую красавицу упустил!.. У неё, оказывается, и свой Петруха-Мороз есть!..

ШАХЕРЕЗАДА: Самую красивую, самую горячую, самую преданную Вы, султан, как раз не упустили. Она Вам сегодня жизнь спасла… и ещё не раз спасёт. Гюльчатай!

СУЛТАН (сдаётся, машет рукой): Ладно, назначаю Гюльчатай старшей по общежитию...

ГЮЛЬЧАТАЙ (победно): Господин назначил меня старшей по общежитию!!!

ШАХЕРЕЗАДА (утешительно): Так велит сказка, великий султан. Каждому своё: Деду Морозу - Снегурочка, тебе – Гюльчатай. А знаешь, что говорится в эпилоге нашей сказки?

СУЛТАН: Что?

ШАХЕРЕЗАДА: Что у Вас с Гюльчатай родится девочка, её будут звать Будур. Она вырастет красавицей и выйдет замуж за Алладина.

СУЛТАН: За этого баклана с лампой? Не позволю!!!

ШАХЕРЕЗАДА: Тише, тише...

СУЛТАН: Нет! Нет! Нет! С меня хватит! Я этого не вынесу! Визи-ирь! (Убегает) .

Мелодия № 16: «В Багдаде всё спокойно…».

Визирь бежит следом, за ним – Гюльчатай и все жёны.

ПЕТРУХА-ДЕД МОРОЗ: Убежали все... Что за беспокойный народ живёт на Востоке!

СУХОВ: Восток – дело тонкое, Петруха!

СНЕГУРОЧКА: Зато гости остались, праздника ждут, подарков... Где наши подарки, Петька?

ПЕТРУХА-ДЕД МОРОЗ (хватается за голову): Ох, подарков-то нет. Их таможня не пропустила…

ПРОДАВЩИЦА: У меня тут товару уйма. Разбирай – не хочу!

ШАХЕРЕЗАДА: Сказка какая-то суматошная получилась… Зато конец счастливый!

Мелодия № 2: восточная музыка.

Герои уходят.

СЦЕНА 5

Мелодия № 14: песня «Восточные сказки».

Финальный выход артистов.

Использованные материалы

    Интернет-ресурс http://shahrazad-dance.ru.

    Восточные мелодии современной эстрады.

19

(2 ведущих, девушки в восточных костюмах)

Такого Нового года у вас еще не было!
- Сегодня вы сможете вдоволь насладиться ослепительными восточными красавицами, а также манящей атмосферой Востока!
- Поскольку в этом году Дед Мороз уже на пенсии, а Снегурочка в декретном отпуске, восточные гости решили взять организацию праздника на себя…
- И обещают, что вы надолго его запомните!

Итак, сегодня мы собрались под сводами нашего восточного шатра, и чтобы создать настоящую атмосферу этого чудесного и великого праздника Нового года, мы предлагаем вам вспомнить все самое веселое и запоминающееся, что произошло с нами в этом году. На ком цепочка прерывается, тот выбывает из игры. Последний оставшийся участник получит приз.

Снег в наших солнечных краях бывает редко, но когда он все-таки выпадает, мы ценим каждую снежинку. Поэтому предлагаем вам поучаствовать в следующем конкурсе.

(На стол кладутся 4 снежинки, а одна из них приклеивается клеем к столу. Все участники пытаются сдуть снежинки, но остается последняя - приклеенная. И приз торжественно вручается не тому, кто первым сдул снежинку, а тому, кому так и не удалось ее сдуть.)

Как вы знаете, родина всевозможных гороскопов - Восток. Так как, мы родом с Востока, мы умеем гадать и это искусство у нас в крови. И сейчас мы попытаемся предсказать вашу судьбу на ближайший год.

Ведущие зачитывают гороскоп.

В следующем году вы станете лучшей опорой для ваших коллег по работе и близких в серьезных делах. Однако постарайтесь хотя бы иногда поддаваться мирским соблазнам, а не растрачивать все силы на работу.

В следующем году вы будете отмечены как наиболее добросовестный и ответственный сотрудник. Однако будьте бдительны, если среди ваших знакомых появятся морально неустойчивые личности.

В следующем году вас ждет материальное благополучие. А если вы последуете совету и будете более открытым и щедрым с окружающими, улучшится ваше положение в обществе и вы обретете новых друзей.

В следующем году вам следует особое внимание уделить своему здоровью. Берегитесь вирусов! В остальном ваши дела пойдут в гору, а ваши способности будут замечены окружающими и оценены начальством.

Весь следующий год вам будет сопутствовать удача. Однако будьте осторожны, избегайте сплетен и злословия.

В следующем году вас ждут некоторые хлопоты, связанные с работой. Вместе с тем это будет год новых знакомств и удивительных приключений.

В следующем году вы доставите много радости окружающим. Все будут рады знакомству с вами и вашей дружбе. Однако постарайтесь избегать стрессовых ситуаций и перегрузок на работе.

В следующем году вас ждет множество полезных знакомств. Постарайтесь не упустить удачный шанс, который обязательно вам представится.

Следующий год будет счастливым для вашей личной жизни и дружеского общения. Однако постарайтесь хотя бы иногда вспоминать о работе.
__________

А чтобы дорогие гости, принесшие свет в наш дом, не заскучали, наши знаменитые танцовщицы хотят продемонстрировать нам свое мастерство. (Выход танцовщиц или заранее подготовивших номер участниц.)

На Востоке очень ценится мудрость. Сейчас попытайтесь вспомнить фильмы, в которых действие происходит под Рождество или на Новый год.

А еще на Востоке каждое животное - символ. И у каждого из них есть свой девиз. Вы должны угадать, у какого какой. На все дается 5 минут. Например, девиз попугая - «повторенье - мать ученья». (Раздаются листочки с названиями животных.)

1. Попугай - “Повторенье – мать ученья!”

2. Кенгуру - ____________________________

3. Крокодил - ___________________________

4. Саранча - ____________________________

5. Гусеница - ___________________________
______________
А теперь мы бы хотели увидеть на сцене 4 девушек и 4 молодых людей.

Новый год – это особый праздник. Почему? Да потому! В этот день по нашей планете самым законным образом шагает сказка. Тем более в загадочном краю Востока!

Было у султана 4 прекрасных дочери. И вот, в один прекрасный день, к ним посватались 4 жениха. Но отец так сильно любил своих дочерей, что считал этих молодых людей недостойными. И тогда он решил устроить им испытания. И поставил им старый и мудрый султан такое условие: какая пара докажет свою изобретательность и любовь, та и скрепит свои узы браком в Великий праздник Новый Год!

По нашим восточным традициям, чтобы обольстить мужчину или девушку, нужно отличаться не только красотой, но и умом. Сейчас мы предлагаем нашим молодым людям сочинить стихотворение, восхваляющее вашу девушку, с предложенными рифмами:
Восток – цветок
Снег – человек
Любовь - морковь
Мёд – лёд.

По преданиям, любая восточная женщина должна уметь танцевать. Поэтому вы, девушки, должны показать все, на что способны.

Кроме того, восточные мужчины должны быть прекрасными скульпторами своей любви. На Востоке девушку выдают замуж, и она не знает, кто станет ее мужем. Поэтому мы завязываем девочкам глаза, а молодые люди должны «вылепить» из них фигуры. У кого фигура будет наиболее гармоничной, тот и выиграл. А вы, зрители, должны запоминать, а потом оценивать их творения.

На Востоке жены очень любят и почитают своих мужей. Сейчас девушки должны по очереди говорить комплименты своим восточным мужчинам. На ком цепочка останавливается, та девушка и считается выигравшей.

Даже в такой праздник, как Новый год, всегда остается место для любви и любовь всегда побеждает.
- Итак мы, жемчужины Востока, по восточной мудрости желаем вам всем в наступающем году здоровья, ибо это есть наивысшая ценность, спокойствия, ибо это есть счастье…
-… И главное, огромной любви!!!

За каждый конкурс вручается приз, обязательным условием является наличие восточных сладостей, ароматических палочек, кальяна – по желанию гостей. А также все гости должны быть в восточных костюмах!

P. S. Я сама проводила эту вечеринку в прошлом году, и поскольку каждый конкурс по-своему интересен, иногда итоги были просто невообразимыми! Мы получили море эмоций, чего я желаю и всем!

Султан: Короче!

Султан: Еще короче!

Султанша: А при том….

Визирь: Самодур!

Визирь: Нет.

Султан: Эй, вы чего?

Визирь (опешив): Кого?

Визирь: Это как?

Аладдин: В Норвегию что ль?

Аладдин: А то!

Визирь: Всё слышали?

Бабай: Всё!

Али: Всё, господин!

Бабай: Ясно. (уходят)

4. Музыка. На сцене ёлки, березы, трава и цветы. Стоят, обнявшись Герасим и Муму. Часть 1.

1. Музыка. Входит в танце Шахерезада.

Шахерезада: Приветствую вас, о высокочтимые зрители! Сегодня наш театр, все мы вместе с вами попадем в нашу новую сказку в этом прекрасном дворце, да продлит всевышний срок его эксплуатации! Да вы, я смотрю, отличные зрители! Это хорошо! А я – замечательная сказочница! Не будь меня, самой лучшей рассказчицы, не сидели бы вы сегодня в этом зале и никогда бы не узнали историю про маленькую Багдадскую принцессу и ее сказочную мечту… Тс-с-с… Не будем забегать вперед… (ретируется)

Музыка. Дворец Султана. На сцене Султан и Визирь играют в шахматы.

Султан: Итак, дорогой мой визирька, а совместительству злобный магрибский колдун, как обстоят дела в славном городе Багдаде?

Визирь: О, мудрейший из мудрейших, о, луноликий из луноликих, свет очей моих…

Султан: Короче!

Визирь: О, мудрейший! Свет очей моих…

Султан: Еще короче!

Визирь: Свет мой! В Багдаде всё спокойно!

Султан: Стоп, как ты сказал? «Свет мой»? Ага… (достает кроссворд) Так. Слово из шести букв. Автор, написавший сказку, в которой звучит фраза: «Свет мой, зеркальце, скажи…» Интересно, кто же это?

Визирь: Простите за дерзость, о, луноликий…

Султан: Хватит! Здесь дворец или клуб любителей слова? Говори короче и по существу.

Визирь: Я думаю, этот сказочник – наша Шахерезада!

Султан: Шахерезада? Посмотрим… (сверяет буквы в кроссворде) Нет, она слишком длинная.

Визирь: Так давайте ее того… (показывает) немного укоротим.

Султан: Кого укоротим? (грозно) Шахерезаду? Я тебя сейчас самого укорочу! Если мы ее того, то кто мне еще 354 сказки рассказывать будет? Ты, что ли?

Визирь: О, простите меня, великодушный из великодушных. Какой из меня сказочник? Я ведь всего-навсего обычный колдун. (хитро улыбается)

Султан: То-то и оно, что колдун! (оглядывается) А где, кстати, Шахерезада? По-моему, пришло время для очередной сказки.

Музыка. Входит Шахерезада, танцует.

Шахерезада: Я рада видеть тебя, повелитель Багдада, в добром здравии и прекрасном расположении духа.

Султан: Ладно, давай о духах не будем, не поминай к ночи. Приступай лучше к сказкам. Да, и если можно, что-нибудь поинтересней расскажи, а то скучно что-то мне, наверно, бури магнитные… (зевает)

Шахерезада: Хорошо, великий султан, сегодня я расскажу тебе совсем необычную сказку: Жил-был Султан, мудрый и справедливый…

Султан: Такой же мудрый и справедливый как я? (оживляется)

Шахерезада: Да, он был очень похож на тебя, и был у него добрый Визирь, по совместительству – злой магрибский колдун…

Визирь: Вах, прямо как я! (приосанивается)

Шахерезада: И вот однажды вечером во дворце Султана начался переполох! (уходит)

Музыка. Входит в танце Султанша.

Султанша: Гасанчик, где ты вечно шляешься? Ага, опять со своим дружком Визирем «козла забиваете»? Да?

Султан: Ну что ты, Белочка, джана моя, успокойся. (притворно удивляется и разводит руками) Какого такого козла-мазла? Разве у нас сегодня на обед шашлык?

Султанша: При чем здесь шашлык? (сварливо) Шашлык, между прочим, из барана делают.

Султан: Вай-вай-вай! Почему я не знал?

Визирь: Простите, уважаемая, а что, собственно говоря, случилось? Чем это мы перед вами провинились?

Султанша: Как это – «что случилось»? (с гневом наступает на Визиря) У моей девочки, у нашей красавицы Будур – депрессия!

Султан: (грозно) Что? Депрессия – это кто такой?

Султанша: Не кто, а что! Твой «мудрый» Визирь, который по совместительству злой магрибский колдун, недавно принес ей какие-то новые книжки, в которых было написано о том, как дети в Новый год водят хороводы вокруг разряженной елочки. (показывает на восточный манер)

Султан: Елочки-мелочки, о чем ты говоришь, женщина? Ну, и при чем здесь депрессия?

Султанша: А при том….

Входит Будур (визжит): Мама, папа, я вас всех в последний раз предупреждаю…

Султан: Здравствуй, доченька, здравствуй, красавица. Извини, что спрашиваю, но скажи, о чем это ты нас в последний раз предупреждаешь?

Будур: Как это о чем? Я хочу быть не только самой красивой, но и самой умной! (топает ножкой)

Султан: Вай-вай-вай… Столько слез из-за такого пустяка. Визирь, объяви по всему Багдаду, что наша дочь принцесса Будур не только самая красивая дочь в нашем шахстве, но и самая умная!

Будур: Папа, так не бывает! (визжит) Нельзя ум приказами раздавать!

Султан: Э-э-э! Маленькая еще отца учить, тоже мне – «бывает - не бывает»! Я вот нашего Визирьку назначил самым умным, после мня, конечно. И никто с этим не спорит.

Будур: Ой-ё-ёй! (топает ногами и визжит)

Султанша: Что случилось, доченька?

Будур: У меня опять депрессия начинается! О-ё-ё-ёй!

Султан: Эй, визирь! А ну-ка, объясни мне, что она делать будет, когда у нее эта депрессия совсем начнется?

Визирь: А что тут объяснять, тут и так все ясно. Как у нее эта депрессия начнется, так она всех прессовать и начнет!

Султан: Стоп! Никаких депрессий-репрессий! Только этого мне не хватало! Говори, дочь, что тебе надо, всё выполню. Только давай без этих прессов обойдемся.

Будур: Я ёлку хочу! Новогоднюю! (топает ногами и визжит)

Султанша: Не поняла… Доченька моя ненаглядная, зачем тебе ёлка? Тебе что фиников и бананов мало?

Будур: Я не папуас под бананами Новый год встречать. Я читала одну книжку, так там ясно написано, что новогодний хоровод водят вокруг украшенной ёлки.

Султанша: Так. Значит, ты в книжке про елку прочитала. А книжечку у Визиря брала. (подскакивает к Визирю) Отлично, Визирька, вся эта каша из-за тебя заварилась. Тебе ее и расхлебывать!

Султан: Быть посему. Слушай, Визирька, мой указ. До захода солнца ты должен доставить к нам во дворец новогоднюю ёлку! Если ты ее не доставишь, я с глубоким прискорбием велю отрубить тебе голову. Ты уж извини, конечно, сам понимаешь, мне по-другому никак нельзя. Я все-таки тиран, деспот и это как его…

Визирь: Самодур!

Султан: Я тебе покажу – самодур! Делай что хочешь, но чтобы к вечеру ёлка была во дворце!

Визирь: Хорошо, а если я ее доставлю, то что я за это получу в награду?

Султанша: Ой, какой же ты Визирька меркантильный. Хорошо, получишь от нас благодарность в личное дело и грамоту «Визирька года» Устраивает?

Визирь: Нет.

Султан: Ладно, если принесешь ёлку, то я дам тебе полцарства, внеочередной отпуск и руку моей дочери!

Султанша: О-ё-ёй! Изверг, что удумал!

Султан: Эй, вы чего?

Султанша: Ой, люди добрые! Вы только посмотрите на этого изверга! Родной доченьке рученьку хочет отрубить и еще спрашивает, «мы чего»?

Султан: Молчать! Никто руку принцессе отрубать не собирается!

Будур: Ага, мы с маменькой не глухие. Вы сами, папенька, только что сказали, что отдадите мою руку этому противному Визирьке. (визжит и плачет)

Султан: Отдать руку – это значит, выдать тебя замуж, а не руку отрубить. Ясно?

Султанша: Ясно, но если честно, вариант тоже не из лучших. (косится)

Султан: Отставить споры и разговоры! Не достанет Визирь ёлку – мы ему тогда не только руку – голову отрубим. А достанет, так со временем наша доченька его все одно без головы оставит! А теперь всем, кроме Визирьки, обедать!

2. Музыка: тема колдуна. На сцене сидит Визирь, укрытый черным покрывалом. Свечи и дым.

Шахерезада: Султан и всё его семейство отправилось на скромный султанский обед, а Визирь, который, как вы все уже поняли, по совместительству еще и злой магрибский колдун, уединился в своей комнате и приступил к сеансу черной и всякой-такой магии…. (уходит, снимая с Визиря покрывало. Визирь сидит за низким столиком, на котором лежат книги.)

Визирь: Так-с, сначала заглянем в учебник по черной магии. (открывает книгу) Ага вот! Что это у нас? «Магический задачник» – не подойдет. (берет другую книгу) А вот это подойдет – «Магический решебник». (в зал) Магия стала такой сложной наукой, что без «решебника» не обойтись. Алябим! Малябим! Салябим! Вот шайтан! Язык сломать можно!..

Входит Секретарша: (говорит по мобильному) Я на вызове. Прошу зафиксировать – Аравийский полуостров, дворец Султана, квартира Визиря, по совместительству злобного магрибского колдуна. (убирает мобильный телефон. Останавливается перед Визирем) Вызывали?

Визирь (опешив): Кого?

Секретарша: Шайтана, спрашиваю, вызывали?

Визирь (отрицательно мотает головой, потом кивает): А ты кто – шайтан?

Секретарша (теряя терпение): Послушайте, гражданин Визирька, не задавайте глупых вопросов. Вас, колдунов, сотни, а шайтан – один! Не может же он на каждый вызов сам прилетать. Вот он и организовал частное шайтан-предприятие с ограниченной ответственностью.

Визирь: Это как?

Секретарша: А так – за ваши глупые желания мы не отвечаем.

Визирь: У меня не глупое желание.

Секретарша: Нам безразлично. Начнем. ИНН у вас есть?

Визирь: Ась? (трясет головой) Что?

Секретарша (иронично): Ясно. Характеристика с работы за подписью Султана есть?

Визирь: Послушайте, уважаемая, мне нужна новогодняя ёлка, а не характеристика.

Секретарша: Ёлку мы вам выделить не можем, все ёлки отправили Дедам Морозам в Россию.

Визирь: Что же мне делать? Бедному магрибскому колдуну? (смиренно скромно улыбаясь)

Секретарша: Мы вам можем подсказать, где отыскать волшебную лампу Аладдина. С ее помощью сможете достать ёлку.

Визирь: И где же мне искать эту лампу Аладдина?

Секретарша: Разумеется, на чердаке у Аладдина. (достает папку) Так, распишитесь здесь и здесь. Всего доброго, шайтан-сервис всегда к вашим услугам! (уходит)

Визирь: Вот это да!!! (восхищенно) Эмансипация, понимаете ли…

3. Музыка. На сцене Аладдин мечтает.

Аладдин: Если бы вы только видели, каким взглядом одарила меня принцесса Будур, когда выходила на балкон приветствовать своих подданных. И это ничего, что нас под балконом стояло тысяч двадцать, я уверен, – она посмотрела именно на меня…(стук в дверь) Кто там?

Входит Визирь: Это я, мудрый Визирь нашего Султана (в сторону), а по совместительству злой магрибский колдун…

Аладдин: Очень приятно! (в сторону) Хотя если честно, то ничего приятного не вижу, когда в дом приходит злой магрибский колдун. (Визирю) Ну, и что вам надо в скромном жилище Аладдина ибн Хасана?

Визирь (хитро): Да вот, понимаешь, проходил мимо, смотрю: у тебя свет горит. Дай, думаю, зайду на огонек…

Аладдин: Ты давай не темни, тоже мне – ночной мотылек на огонек залетел. Говори, чего надо, нашел, кого дурить. Где же это видано, чтобы Визири, а совместительству злобные магрибские колдуны, просто так в гости заходили?

Визирь: Ну, хорошо. (хитро подмигивает) Знаешь, Аладдин, приятно иметь дело с деловым человеком. Понимаешь, мне нужна одна старая лампа. Этой ночью я сидел, пил кофе, э-э-э,.. ну и заодно вызывал духов, и вот они мне сказали, что эту лампу можешь достать только ты, Аладдин, сын Хасана.

Аладдин: И почему же только я?

Визирь: Да все очень просто, эта лампа лежит на твоим чердаке, а ключ от чердака – у тебя в кармане. Ясно?

Аладдин: Ясно. Я, значит, тебе старую лампу, а ты мне что?

Визирь: А я тебе… целую шапку бриллиантов! Думаю, неплохое предложение? Подходит?

Аладдин: Не подходит. (грозно) А ну-ка, знаешь что, уважаемый Визирь и по совместительству злой магрибский колдун, иди-ка ты отсюда, пока я свою матушку не позвал!

Визирь (в ужасе): Матушку не надо!!!

Аладдин: Ишь бизнесмен выискался!

Визирь: Да ты что? (отступает)

Аладдин: А ничего, иди-иди отсюда.

Визирь: Ну, хорошо! Ты успокойся, Аладдин, а я к тебе завтра зайду! (слащаво) Может, тебе чашечку кофе принести? Чтобы лучше думалось… Хорошо-хорошо…. Ухожу (уходит)

Аладдин: (достает лампу) Вот она, лампа. Любопытно, что же в ней такого? Лампа как лампа. Что это там внутри? (вынимает записку) О-о, записка! (читает) «Если лампу хорошенько потереть, то произойдет чудо». Можно и потереть (трет) Странно, ничего не происходит. Я думал, джинн какой-нибудь появится или фея.

Музыка. Появляется Джина, танцует.

Джина: Ты меня, Аладдин, удивляешь, вроде уже взрослый, а в сказки веришь.

Аладдин: Тут же написано: «Если потрешь, случится чудо!»

Джина: Да просто эту лампу столько лет не чистили, что просто чудо будет, если ее наконец-то почистят…

Аладдин: Ясно. Кстати, а ты сама кто будешь?

Джина: Я – Джинн, точнее Джина, как написано в сказке, слуга лампы. Аладдин, прости за нескромный вопрос: почему ты не отдал колдуну старую лампу? Ведь он тебе за нее предлагал целое состояние.

Аладдин: Я хоть и бедняк, но ведь не дурак! И в бизнесе тоже кое-что понимаю. Если колдун хочет купить старую лампу, значит, она волшебная и стоит намного дороже, чем он предлагает.

Джина: Молодец! В сообразительности тебе не откажешь. И что ты собираешься делать дальше?

Аладдин: Прежде всего, нужно узнать, зачем колдуну эта лампа?

Джина: Это как раз совсем не сложно. Он надеялся с помощью лампы, точнее, с моей помощью, достать для принцессы Будур новогоднюю ёлку! А за ёлку Султан обещал отдать в жены принцессу и полцарства в придачу.

Аладдин: Слушай, Джина, мне эти полцарства и даром не нужны, но вот принцесса… Будь другом, помоги мне, достать ёлку, а я в долгу не останусь.

Джина: Я же тебе пыталась объяснить, что джинны не всемогущи. Единственное, чем я тебе могу помочь, так это отправить тебя в далекую северную страну... Может быть, там ты и найдешь ёлку для своей принцессы.

Аладдин: В Норвегию что ль?

Джина: Да ты, я смотрю, образован не по годам! (подмигивает)

Аладдин: А то!

Джина: Так, нам нужно в Россию. Это туда! (показывает за кулисы)

Аладдин: Не будем мешкать. Прошу! (уходят)

Музыка. Вбегают Визирь и разбойники Али и Бабай.

Визирь: Всё слышали?

Бабай: Всё!

Али: Всё, господин!

Визирь: Тогда слушайте задание! Вы должны следовать за Аладдином и этой, как ее – Джиной, а когда он получит ёлку, похитить ее. Ясно?

Али: Ясно! А кого похитить? Джину?

Визирь: Ой, бестолочь! Не Джину похитить, а ёлку! Теперь ясно?

Бабай: Ясно. (уходят)

4. Музыка. На сцене ёлки, березы, трава и цветы. Стоят, обнявшись Герасим и Муму.