Как выглядят мусульманские купальники? Интимные чувства девушки в буркини: купальщица взбудоражила московский пляж

Что собой представляет мусульманский купальник? Вопрос актуален не только среди прекрасных дам, исповедующих Ислам. Появившись в одной из самых популярных среди серфингистов стран, это фасон практически мгновенно завоевал симпатии многих женщин, причем не только в мусульманских странах. Но почему?

Часто под такого рода купальниками понимают появившийся в мире моды относительно недавно (в 2007 году) буркини. До этого дамам, исповедавшим ислам, приходилось окунаться в воду в повседневной одежде. И потому фасон, фактически представляющий собой специальный костюм, составленный из спортивных брюк, туники и накидки на волосы, известной также как хиджаб, пришелся по вкусу многим мусульманкам.

Название описываемого фасона купальника происходит от немного саркастичного смешения двух противоположных по смыслу вещей – бикини и паранджи (ее французского наименования «бурк»). Впрочем, свою функцию этот купальник выполняет – пошитый из чистой полиэстеровой ткани, он идеально подходит для купания и занятий водными видами спорта, да к тому же очень быстро сохнет и позволяет загорать.

Интересен крой самого буркини. Изначально он представлял собой комплект свободной туники с плотно прилегающим капюшоном (выполняющим функцию паранджи, покрывающей волосы и закрывающей шею) и полуоблегающих брюк, напоминавших легинсы. Но позже дизайнеры стали предлагать комплекты, в которых капюшон трансформировался в накидку, закрывающую не только волосы и шею, но плечи и часть груди, а брюки обладали разной степенью облегания – от плотной до свободной. Да и туника претерпела некоторые изменения: для большего удобства на ней обозначили заниженную талию, подхваченную эластичной, собранной резинкой, а длина подола варьирует от середины бедра до линии колен, превращая ее в платье.

Трансформировался не только покрой, но цветовая палитра. Такой мусульманский купальник для женщин изначально представлялся исключительно в черном оттенке. Но со временем автор его – Ахеда Занетти, настаивающая на том, что ее творение несет в себе все атрибуты морали в женской исламской одежде (скромность, покрытия всего тела и комфорт), – значительно расширила цветовую палитру, внеся в нее не только сочные восточные оттенки, но и роскошные модные принты, за исключением, пожалуй, анималистических.

Но, несмотря на красоту и удобство, мусульманским женщинам не всегда можно носить буркини. На официальном уровне запрет на ношение такого купальника, даже пошитого из высококачественной, гигиеничной ткани, введен на купание в бассейнах некоторых городов Италии, Франции и даже Марокко, стране с преобладающей исламской религией.

Вариации на тему

Было бы некорректным сказать, что купальники для мусульманских женщин ограничиваются исключительно описанным выше фасоном. Второй вариант покроя принадлежит дизайнерской мысли турецких портных и представляет собой значительно модернизованный первый вариант. Называется же такой купальник – хашема (от названия фирмы-производителя «Hasema»).

В большинстве случаев он действительно повторят фасон творения Ахеды Занетти, если бы не одно «но», получившее приставку «мини» по аналогии с «мини-бикини», но не столь откровенным. Описанные выше запреты заставили дизайнеров иначе взглянуть на мусульманский купальник и трансформировать его в комплект, состоящий из капри (а иногда и бриджей), укороченной до бедра туники и плавательной шапочки. Надевать ли такой купальник, решать прекрасной даме.

Если для женщин Ислама решение было найдено, то каким должен быть мусульманский купальник для девочек? По мнению женщин, исповедующих Ислам, лучше всего, если девочка с самого раннего возраста будет приучена к традиционной для данной религии одежде. И потому отдыхать на морских побережьях или в бассейне маленьким красавиц рекомендовано в том, в чем купаются их матери. Но в несколько измененных моделях.

На фото, которым сопровождаются модные каталоги пляжной одежды для мусульманок, видно, что девочкам позволительны некоторые изменения. Туника у них трансформируется в платье, брюки чаще всего заменяются легинсами, а волосы покрываются милыми бони, декорированными бантиками, забавными ушками.

В завершении остается лишь отметить, что мусульманские купальники, притягательные своим покроем, идеально подойдут не только дамам, исповедующим Ислам, но и тем, кто не может долго оставаться под палящим солнцем, но при этом хочет наслаждаться ласковыми волнами.

Если вы бывали в Египте, Арабских Эмиратах или других мусульманских странах, то наверняка помните типичную для местных пляжей картинку:

Исламские женщины даже на пляже вынуждены быть максимально закрытыми. Степень либеральности их взглядов проявляется лишь в том, купается она в парандже, в перчатках, или же «практически обнаженной» – только в брюках и длинной тунике.

Еще несколько лет назад никакой специальной одежды для пляжа и вовсе не существовало. Более того, женщинам вообще нежелательно было посещать общественные места, где так много посторонних мужчин. Хочешь отдохнуть у воды – изволь плавать в собственном бассейне у дома. Хочешь на море – выбирай дикий безлюдный пляж. А коли тебя никто не увидит, то и выпендриваться нечего. Можно плавать в своих привычных вещах – черном платье-абайе и брюках. Неудобно от того, что намокшая тяжелая одежда тянет камнем на дно? Твои проблемы – и вообще, молчи, женщина! Грустно плавай и молчи – будь счастлива, что вообще выбралась на море:

Как хорошо, что живущие за пределами арабских стран мусульманки не захотели ни молчать, ни «грустно плавать». Нет, они продолжают уважать свои традиции, но предложили своим соотечественницам свободу выбора и удобную одежду – в том числе, и для пляжа.

Модельер из Австралии, мусульманка Ахеду Заннети придумала купальник для исламских женщин – буркини (это микс слов «бурка» (паранджа) и бикини) . Впрочем, с бикини этот предмет одежды роднит только пляжный функционал. От открытости бикни тут нет и следа, но и тотальной закрытости паранджи тоже не осталось. Буркини состоит из трех частей – брюк (типа лосин), туники с длинным рукавом и шапочки. Но поскольку шьется костюм из эластичного нейлона (как и все купальники), плавать и заниматься серфингом в нем очень удобно. И даже загорать – некоторые модели сшиты из ткани, пропускающей солнечный свет:

Девушки, которые, наконец-то, получили возможность одеваться ярко и эффектно, изобретению красочных красивых буркини просто счастливы:

Так что если кого-то такая одежда удивляет или раздражает, хочется призвать быть более толерантными. Хотя на некоторых пляжах и в бассейнах Марокко в прошлом году появилась такая табличка – «Буркини запрещены. Обязателен купальник»:

Объясняют это гигиеническими соображениями. Так это или нет, не знаю. А вообще, мне кажется, что у любого недовольства есть всегда только одна причина – нехватка чувства юмора. Надеюсь, вам понравится этот забавный ролик:

Кстати, буркини есть не только для спорта и пляжа, но и так называемые круизные модели – для отдыха вечером. Вот, например, какая красота есть в коллекции Lora Grig :

Мне эти комплекты очень нравятся – думаю, они подойдут не только для исламских модниц, но и для девушек, которым захочется создать образ в стиле Шахерезады.

Мусульманки, согласно законам своей веры, должны беречь красоту для мужа, пряча свое тело от прочих мужчин. Казалось бы, поход на пляж становится А вот и нет. Буркини (именно так называются мусульманские купальники) позволяют женщинам плавать, играть в воде с детьми и даже заниматься серфингом, не боясь обнажить запрещенные для показа на людях части тела.

Название было придумано австралийскими журналистами для обозначения максимально соответствующего традициям ислама. Буркини открывает для всеобщего обозрения лишь ступни, ладони и лицо хозяйки. Этот новый предмет женского гардероба имеет много общего с гидрокостюмом. Верх купальника, как правило, представляет собой рубашку с длинными рукавами и закрытой грудью, прикрывающую ноги до середины бедра, многие модели имеют капюшон либо шапочку, закрывающую шею и волосы. Низ буркини — узкие или длиной до щиколоток. Шьются мусульманские купальники из специального прорезиненного материала, который не впитывает воду и быстро сохнет. К тому же ткань является экологичной и гипоаллергенной. Интересную деталь отмечают некоторые источники: материал способен пропускать солнечные лучи, благодаря чему хозяйка такого купальника получит равномерный загар, несмотря на то, что ее тело полностью скрыто под одеждой.

До того как мусульманские купальники появились в продаже, приверженкам ислама приходилось избегать общественных пляжей, ведь религия категорически запрещает женщинам демонстрировать свое тело обнаженным. Теперь они могут вздохнуть свободнее. Помимо того, что купальники имеют большое разнообразие моделей по крою, дизайну и расцветке, они могут обтягивать фигуру, что позволяет не только комфортно плавать, но и выглядеть очень интересно. Некоторые модели имеют обтягивающий корсет под грудью, который делает внешний вид девушек в буркини довольно соблазнительным, несмотря на то что купальник полностью закрытый. Даже на европейских пляжах девушки в таких плавательных костюмах притягивают восхищенные взгляды, выгодно выделяясь на фоне практически голых девиц в бикини. Мусульманские купальники в очередной раз доказывают, что женщине необязательно раздеваться, чтобы продемонстрировать свою красоту.

Все больше женщин осмеливаются приобрести мусульманский купальник. Интернет магазин позволяет приобрести буркини, не покидая дома.

Продавцы пляжной одежды

и нижнего белья отмечают, что постепенно растет спрос на такой предмет гардероба. Причем даже приверженки других религий покупают мусульманские купальники.

Фото к статье показывают, как интересно могут выглядеть девушки в буркини, не нарушая при этом Купальник облегает девичий стан, выгодно подчеркивая фигуру и пряча тело от нескромных глаз под слоем ткани.

Любая модница может подобрать купальник по вкусу. И все же большинство истинных мусульманок по-прежнему спасаются от жары в бассейнах, куда не имеют доступа мужчины.

Смотрю на женщин в хиджабах в 40-градусную жару и становится их немного жалко - это сколько же ограничений накладывает на них ислам... Даже на пляже они должны ходить, максимально закрыв свое тело одеждой. Но они же тоже люди, и получать такие простые радости жизни, как купание море, им тоже хочется. Но оголяться при чужих мужчинах мусульманкам нельзя, а специальные "женские" халяльные пляжи есть даже не во всех мусульманских странах. Вот, например, на мусульманском Занзибаре их нет, поэтому и местные, и приезжие мусульманки если хотят искупаться в море, вынуждены делать это на общем пляже. Естественно, и купаться им приходится, не снимая хиджаба и платка с головы.

2. Судя по тому, как заинтересованно следили за этой троицей чуть ли не все белокожие посетители пляжа в Paje, многим было интересно увидеть купающуюся


3. И она таки да, как была в одежде и платке, так и поплыла со своими спутницами-американками подальше от берега


4. Вернувшись с пляжа домой, заинтересовался этой темой и отправился изучать в интернете эту тему. Как оказалось, индустрия халяльного отдыха только-только развивается, лишь в последние годы стали появляться мусульманские отели, как правило в Турции, Малайзии, Египте, ОАЭ, Ливане и Иране. На общественных пляжах этих стран устраиваются специальные «женские дни», когда мужчины не допускаются на пляж и мусульманки могут купаться без хиджабов. Существуют также частные женские пляжи и специализированные женские спортивные комплексы.


5. Как мне объяснили здесь же, на пляже, на этой девушке специальный мусульманский купальник. Его делают из специальной ткани, например, лайкры или бифлекса. Дышащая ткань не не тяжелеет в воде и не тянет тело вниз, а после купания быстро высыхает. Существуют даже специальные модели бони с козырьком, защищающим от солнца. Говорят, есть даже купальники из специальной ткани, пропускающей солнечные лучи, так что в этом же костюме можно и позагорать.

Смотрю на женщин в хиджабах в 40-градусную жару и становится их немного жалко - это сколько же ограничений накладывает на них ислам... Даже на пляже они должны ходить, максимально закрыв свое тело одеждой.
Но они же тоже люди, и получать такие простые радости жизни, как купание море, им тоже хочется.
Но оголяться при чужих мужчинах мусульманкам нельзя, а специальные "женские" халяльные пляжи есть даже не во всех мусульманских странах. Вот, например, на мусульманском Занзибаре их нет, поэтому и местные, и приезжие мусульманки если хотят искупаться в море, вынуждены делать это на общем пляже.
Естественно, и купаться им приходится, не снимая хиджаба и платка с головы.


2. Судя по тому, как заинтересованно следили за этой троицей чуть ли не все белокожие посетители пляжа в Paje, многим было интересно увидеть купающуюся мусульманку.

3. И она таки да, как была в одежде и платке, так и поплыла со своими спутницами-американками подальше от берега

4. Вернувшись с пляжа домой, заинтересовался этой темой и отправился изучать в интернете эту тему. Как оказалось, индустрия халяльного отдыха только-только развивается, лишь в последние годы стали появляться мусульманские отели, как правило в Турции, Малайзии, Египте, ОАЭ, Ливане и Иране. На общественных пляжах этих стран устраиваются специальные «женские дни», когда мужчины не допускаются на пляж и мусульманки могут купаться без хиджабов. Существуют также частные женские пляжи и специализированные женские спортивные комплексы.

5.