Кто дед мороз в китай. Дед Мороз — история, происхождение и образы в разных странах. Дед Мороз в разных странах мира

Описание презентации по отдельным слайдам:

1 слайд

Описание слайда:

«Дед Мороз в разных странах» Работу выполнила: Логинова Анна Александровна, воспитатель школы – интерната № 12 ОАО «РЖД»

2 слайд

Описание слайда:

Самый добрый в мире дед В шубу - валенки одет; Бородой седой зарос Наш любимый... В каждой стране мира с нетерпением ждут наступления Нового года! Дети пишут письма Деду Морозу и продолжают верить в новогоднее чудо!

3 слайд

Описание слайда:

Россия- Дед Мороз Нет такого малыша в России, который не знал бы, кто он такой – этот Дед Мороз. Дед с посохом, в красной шубе, красной шапке, с длинной пышной бородой до пояса и мешком подарков за спиной… Образ этот знаком чуть ли не каждому с самого детства, еще со времен новогодних утренников, когда в ярко украшенном зале под пахучей елкой, увешанной гирляндами, рассказывали все новогодние стихи белобородому деду да его внучке Снегурочке. По славянским преданьям, живет Дед Мороз со своей внучкой Снегурочкой в глухой лесной чащобе, целый год занимается подарками и читает письма от детей, а потом за одну новогоднюю ночь разносит всем детям желанные игрушки или сладости. Сейчас официальная резиденция Деда Мороза в России – Великий Устюг.

4 слайд

Описание слайда:

США, Канада, Великобритания - Санта Клаус Известно, что дети Австралии, Америки и некоторых стран Европы на новогодних торжествах ожидают подарков от Санта Клауса – самого известного брата нашего Деда Мороза, который наряжается в красный костюм с белой отделкой и ездит на оленьей упряжке по небу, разнося подарки.

5 слайд

Описание слайда:

Финляндия - Йоулупукки ДедаМороза прозвали так странно из-за того, что этот приветливый дедок разъезжает на небольшой повозке, в которую впряжен козел… В переводе с Финского Йоулупукки значит «рождественский козел». Одет этот Дед Мороз в конусообразную шляпу красного цвета и красную короткую шубу. Рядом с ним всегда есть помощники-гномы, да и сам он на гнома похож, такой же низкорослый. У него есть жена Муори, с которой они долго и счастливо живут много сотен (а может и тысяч?) лет на горе Корваптуптури. Йоулупукки имеет очень хороший слух, и знает обо всем, чего желают дети, даже если это сказано шепотом.

6 слайд

Описание слайда:

Италия – Баббе Натале, фея Бефана Итальянский зимний волшебник приходит в каждый дом. Двери ему не нужны – он пользуется печной трубой, чтобы спуститься с крыши в помещение. Для того, чтобы Баббе Натале смог немного поесть с дороги, у камина или печи дети всегда оставляют чашку с молоком. Подарки детям Италии дарит добрая фея Ла Бефана, а озорники получают уголек от сказочной злой волшебницы Бефаны.

7 слайд

Описание слайда:

Голландия - Синтерклаас Этот зимний волшебник – любитель мореплавания, ведь он каждый год под Новый год и Рождество приплывает в Голландию на красивом корабле. Его сопровождают много чернокожих слуг, которые помогают в путешествиях, а также в приготовлениях к праздничным Новогодним торжествам.

8 слайд

Описание слайда:

Япония - Сегацу-сан и Одзи-сан Сегацу-сан ходит по домам целую неделю, которую японцы называют «золотой». Одет традиционный японский дед мороз в небесно-голубое кимоно. Он не дарит подарки малышам, а только поздравляет каждого японца с наступающим Новым годом. Подарки детям делают их родители. Сегацу-сан означает «Господин Новый год». Одзи-сан привозит подарки по морю и дарит их ребятам. Одзи-сан одет в традиционный красный тулупчик. Дети наряжаются в новую одежду, чтобы в наступающем году быть здоровыми и удачливыми. а на ночь под подушку обязательно кладут картинки с изображением парусников, чтобы их посетили Семь богов счастья.

9 слайд

Описание слайда:

Китай -Шань Дань Лаожэн В Китае Деда Мороза зовут просто и несложно: Дун Че Лао Рен или Шань Дань Лаожен. Несмотря на экзотическое имя, повадками китайский дедушка от знаменитого Санта Клауса совсем не отличается. В новогоднюю ночь он также приходит в детские спальни и наполняет развешанные по стенам чулки подарками. Выглядит Дун Че Лао Рен как мудрый старец: на нем шелковые одеяния, его длинная борода колышется на ветру, а по стране он передвигается верхом на ослике.

10 слайд

Описание слайда:

Ирландия - Даиди на Ноллаиг Ирландия – страна религиозная и очень ценит свои старые добрые традиции. Даиди на Ноллаиг носит длинную зеленую шубу. У него тоже есть посох, но, в отличие от нашего Дедушки, ирландский на посохе носит не сосульку, а связку трав (намек природе, чтоб еще вырастила весной) и вместо шапки у Даиди на голове венок. В канун Нового года маленькие девочки кладут перед сном под подушку разные травы – омелу, клевер, плющ и даже лаванду. По поверьям, именно в новогоднюю ночь можно увидеть своего будущего супруга. Праздничный новогодний вечер принято проводить в кругу семьи и близких людей, в стенах родного дома – это укрепит семейные узы и принесет семье достаток. Также хорошим вкладом в счастье семьи считается угощение выпечкой в канун праздника соседей или просто случайных прохожих.

11 слайд

Описание слайда:

Франция – Пер Ноэль В переводе имя французского деда мороза значит «рождественский отец». Говорят, к каждому дому он подъезжает на ослике, и везет с собой плетеную корзинку, полную рождественских и новогодних подарков. У Пера Ноэля есть злой двойник – Пьэр Фуэтар, который вместо подарков одаривает детей розгами, он носит их с собой целый пучок. К слову, Пер Ноэль раскладывает подарки в услужливо выставленные перед камином сапожки и ботинки, а в дом попадает через каминную трубу.

12 слайд

В преддверии Нового Года многие из вас, конечно, готовятся к встрече с Дедом Морозом . Разумеется, все наши читатели здоровые люди и знают, что настоящий Дед, если и существует, то точно не придет. А вот 86% взрослых американцев реально ожидают встречи с Рождественским персонажем (по данним американских социологов).
Но сегодняшний рейтинг посвящен не странностям граждан США, а этим самым персонажам. Рейтинг Мировых Дедов Морозов, так сказать.


10 место. Ямал Ири

Сказочный персонаж, возникший на основе мифотворчества коренных народов Севера о первопредке, культурном герое Терлее.
На вид является старцем. Его образ является собирательным и воплощает лучшие черты коренных народов Севера. Ямал Ири одевается в национальную северную одежду — малицу и кисы, подпоясан специальным национальным поясом, украшенным изделиями из кости мамонта. Но иногда подпоясывается широким кушаком. Длинные седые волосы собраны сзади в небольшую косичку, усы и бородка клинышком.
Ямал Ири имеет специальную волшебную лопатку-посох. Она изготовлена из дерева и украшена национальным орнаментом.
Путешествует на оленьей упряжке — нартах. Умеет управлять снегоходом.У Ямала Ири есть и свой День Рождения. Его празднуют 28 ноября, и своя резиденция в поселке Горнокнязевск , что в пятнадцати километрах от Салехарда .

9 место. Юлебукк

Этот норвежско-шведский волшебник больше похож на гнома или на домового, чем на русского Деда Мороза . Его одежда состоит из деревянных башмачков, штанишек до колен, рубахи, жилета, гольфов и непременно колпака. Он живет в маленьком домике в лесу, целый год мастерит подарки и, как настоящий норвежец и гном, любит кашу и пиво. В декабре он перебирается поближе к людям. Ездит на тележке, запряженной лисами.
Юлебукка сопровождает волшебная праздничная коза, которая тоже разносит подарки и несет людям благословение и благосостояние. Эту козу дети ждут с нетерпением и специально для нее кладут в свою обувь колосья овса.

8 место. Сегацу-сан

Традиционному Сегацу-сану приходится ходить по домам целую неделю, которую японцы называют "золотой". Одет Сегацу-сан в небесно-голубое кимоно, он не дарит подарки малышам, за него это делают их родители.
Для японского Деда Мороза перед домами строят небольшие воротца из бамбуковых палочек с сосновыми ветками. А более богатые люди устанавливают карликовые деревца сосны, сливы или цветущего персика. Дети наряжаются в новую одежду, чтобы в наступающем году быть здоровыми и удачливыми. Они играют в ханэцуки, участвуют в новогодних представлениях, строят домики и фигурки из снега (если позволяет погода), запускают воздушных змеев, а на ночь под подушку обязательно кладут картинки с изображением парусников, чтобы их посетили Семь богов счастья.

7 место. Хызыр Ильяс

Мусульманского Деда Мороза зовут Хызыр Ильяс , он носит вышитый цветами зеленый халат и красный колпак, обвитый шарфом. В руке, само собой, мешок с подарками. До мусульманских стран Дед Мороз добирается с большим опозданием, только в начале мая. Ну что ж, лучше поздно, чем никогда.
Мусульмане используют лунный календарь, поэтому дата Нового года у мусульман каждый год сдвигается на 11 дней вперед. В Иране (мусульманской стране, которая раньше называлась Персией / ликбез ) Новый год встречают 21 марта. За несколько недель до Нового года люди сажают зерна пшеницы или ячменя в небольшое блюдо. К Новому Году зерна всходят, что символизирует начало весны и нового года жизни.

6 место. Маулана Каренга

На самом деле Маунала Каренга вовсе не волшебный персонаж, а вполне реальный человек. Лидер борьбы за права афроамериканцев, профессор Калифорнийского университета , ученый, основавший и возглавлявший лигу Black Nationalist Organization , доктор наук, теоретик Черного Освободительного Движения . Человек, сделавший не менее Мартина Лютера Кинга для движения чернокожих афроамериканцев и всего черного движения в мире.
Он предложил чернокожим всего мира праздновать Кванза.
Кванза не имеет ничего общего ни с религией, ни с политикой. Кванза - очень философский и очень тонкий праздник. Иначе и быть не может, ведь черная Африка - колыбель цивилизации. И философский опыт такой древней расы, отточенный веками, выразился в семи постулатах (Nguzo Saba ) идеи Кванзы и его атрибутике. Празднуется Кванза с 26 декабря по 1 января.

5 место. Даиди на Ноллаи г

Ирландский коллега Деда Мороза . Ирландия - страна религиозная и очень ценит свои старые добрые традиции. Именно поэтому Новый Год в Ирландии будет пропитан мистикой и необычностью. К слову сказать, наш Новый Год не менее магический праздник. Даиди на Ноллаиг носит длинную зеленую шубу (впрочем, у них все в зеленом ходят). У него тоже есть посох, но, в отличие от нашего Дедушки, ирландский на посохе носит не сосульку, а связку трав (намек природе, чтоб еще вырастила весной) и вместо шапки у Даиди на голове венок.
В канун Нового года маленькие девочки кладут перед сном под подушку разные травы - омелу, клевер, плющ и даже лаванду. По поверьям, именно в новогоднюю ночь можно увидеть своего будущего супруга. Да и чего только не увидишь в такую волшебную ночь в свои молодые годы, да с бурной фантазией под влиянием сладких запахов лаванды?
Праздничный новогодний вечер принято проводить в кругу семьи и близких людей, в стенах родного дома - это укрепит семейные узы и принесет семье достаток. Также хорошим вкладом в счастье семьи считается угощение выпечкой в канун праздника соседей или просто случайных прохожих.

4 место. Шань Дань Лаожен

В Китае Деда Мороза зовут просто и несложно: Дун Че Лао Рен или Шань Дань Лаожен . Несмотря на экзотическое имя, повадками китайский дедушка от знаменитого Санта Клауса совсем не отличается. В новогоднюю ночь он также приходит в детские спальни и наполняет развешанные по стенам чулки подарками. Выглядит Дун Че Лао Рен как мудрый старец: на нем шелковые одеяния, его длинная борода колышется на ветру, а по стране он передвигается верхом на ослике.

3 место. Эхээ Дьыл

Якутский Эхээ Дьыл пустил глубокие семейные корни на «Полюсе Холода », в районе поселков Оймякон и Томтор , где температура в зимнее время опускалась до -71, 2 градусов Цельсия.
Этот новогодний персонаж, по видимому, "устроился" лучше других Новогодних коллег. Судите сами: его жена Кыhын Хотун ведает зимним временем; три дочери Саасчаана, Сайыына и Кyhyyнэй распределяют между собой весенние, летние и осенние обязанности. Чем занимается сам Эhээ Дьыл не совсем понятно. Зато точно известно, что у него двое внучат: старшая внучка - Хаарчаана , покровительница снега, и младший внук - Тыалчаан . Из "живности" у Деда Дьыла один только бык, но зато какой!!! Каждую осень он (бык) выходит из ледовитого океана и до середины зимы отращивает свои рога. Чем выше рог - тем ниже опускается столбик термометра. С середины января рога у быка постепенно отваливаются, а к марту и сам он гибнет под палящим солнцем.

2 место. Йоулупукки


В финской традиции — Рождественский дед, который дарит подарки детям на Рождество. Йоулупукки в переводе с финского означает «Йольский козёл ».
Традиция этого имени пришла ещё из Средневековья, когда подарки на Йоль, праздник зимнего солнцестояния, разносил именно Йольский козёл. Позднее с приходом и утверждением христианства его сменил Святой Николай, а имя осталось.
Сейчас Йоулупукки выглядит как привычный всем Санта-Клаус с белой бородой, в красной шубе и шапке, хоть и сохраняет некоторые национальные особенности. Но ещё в XIX веке его изображали в козлиной шкуре и иногда даже с маленькими рожками.
Настоящий Йоулупукки , к слову, дед совсем не добрый. Подарки хорошим детишкам он не дарил, а только забирал к себе в услужение плохих, до тех пор пока они не исправятся. Так что, если вы вели себя плохо, то в Финляндию на Новый Год лучше не ездить.

1 место. Санта Клаус

Он же Святой Николас , — в поздней североамериканской традиции — рождественский дед, который дарит подарки детям на Рождество Христово. Имя американского Санта-Клаус а представляет собою искажение голландской транскрипции имени святого Николая , день памяти которого отмечается 6 декабря (в Русской православной церкви — 9 мая и 6 декабря по старому стилю).
Родиной Санта-Клауса считается Лапландия . Хотя американский художник-карикатурист Томас Наст , впервые разработавший современный облик Санты, указывал в своих рисованных историях, что Родина Санты-Клауса - Северный полюс.
Прообразоом Санта-Клауса является общехристианский святой Николай Мирликийский (Санта — святой, Клаус — Николай), известный по житию своей благотворительностью (помощью бедным людям в виде тайных подарков). Первоначально именно от его имени святого дарились в Европе подарки детям в день почитания святого по церковному календарю — 6 декабря. Однако в период Реформации, выступавшей против почитания святых, в Германии и сопредельных странах Святой Николай был заменен в качестве персонажа, вручающего подарки, на младенца Христа, а день вручения подарков был перенесен с 6 декабря на период рождественских ярмарок, то есть на 24 декабря. В период Контрреформации в Европе персонаж Святого Николая снова стал дарить детям подарки, однако это стало происходить в конце декабря на Рождество. Но, например, в Нидерландах , где имя святого Николая произносят как Синтерклаас ; от его имени детям дарят подарки либо на 5 декабря, либо на Рождество, либо на оба праздника.

1. Дэшер ("Потрясающий"),
2. Дэнсер ("Танцор"),
3. Прэнсер ("Гарцующий"),
4. Виксен ("Злобный"),
5. Комет ("Комета"),
6. Кюпид ("Купидон"),
7. Дандер ("Болван") и
8. Бликсем ("Молниеносный").

Сейчас вы, должно быть. Задаетесь вопросом «Почему на первом месте не Дедушка Мороз
Потому что он вне всяких рейтингов. И для нас он главнее всех Сант и Шань Даней и Даидий вместе взятых. Ну, а чтобы никто уж точно не перепутал даем наводку.

Седовласый старец, худой, но складный (в отличие от пузатого американца).
. Суровый вообще, волшебник, хоть и добрый (не то что Йоулупукки)
. Ходит в голубом или серебристом тулупе и такой же шапке, безо всяких там кисточек и колпаков
. Живет в Великом Устюге
. Носит посох, с помощью которого и морозит зимой обитателей нашей необъятной родины
. Не женат, но всюду водит за собой внучку Снегурочку
. Ездит на тройке лошадей и в санях
. Сам лично приходит домой в новогоднюю ночь и дарит подарки за стишки и наряд зайчика

Были времена, когда в разных концах земного шара наступление Нового года люди отмечали в разное время и по разным поводам. Для одних очередной этап в жизни наступал после сбора урожая, а для других обновление цикла знаменовал приход весны, кому-то смену временного порядка диктовал лунный календарь, а иные и вовсе обходились без новогодних рубежей.

Давно уже наша планета стала отмечать наступление Нового года практически единовременно, хотя и с учетом часовых поясов, однако практически в каждом уголке Земли люди хранят обычаи, связанные с этим праздником. Те же, кому нечего вспомнить по этому поводу, добросовестно перенимают популярные традиции или придумывают новые, но свои.

Китайский Шань Дань Лаожен

В Китае, где наступление Нового года не совпадает с общемировым и отмечается по лунному календарю, существует несколько трактовок имени и образа зимнего волшебника, приносящего подарки. Он может откликаться на имена Шань Дань Лаожен, Дун Че Лао Рен или Шо Хин, хотя и на этом список не заканчивается.

Возьмем обобщенный образ Шань Дань Лаожен и отметим, что у китайского старца есть достаточно много общих привычек с российским коллегой. Так, например, они оба ходят в одеждах красного цвета. Но если в России красный исторически считался синонимом слова "красивый", то в Китае он в том числе отпугивал злых духов. Оба кудесника не любят перемещаться по маршруту пешком, но российский дедушка предпочитает сани, а китайский довольствуется обычным осликом. Кроме того, китайцы уверены, что их новогодний представитель в обязательном порядке изучал философию Конфуция и в случае необходимости способен продемонстрировать навыки ушу и айкидо.

Оба новогодних волшебника, выполняя основную функцию, дарят людям подарки. Однако в России, как правило, такие подношения имеют натуральное выражение, а в Поднебесной — денежное. Лайси — обязательные конверты с некоторой суммой на счастье, которая станет основой процветания в наступающем году.

Примечательно, что в обеих странах главным новогодним фруктом считается мандарин. В России мы ими просто закусываем шампанское, а в Китае это новогодний знак гостеприимства. Там, приходя в дом друзей или родственников, принято дарить хозяевам два мандарина, но можете быть уверены, что, покидая этот кров, вы обязательно получите в благодарность два других мандарина.

Турецкий Хызыр-Ильяс

В Турции и других тюркских странах, где наступление Нового года отмечается весенним праздником Хедерлез, главным героем считают Хызыр-Ильяса — это своего рода сборный образ двух пророков. Он всегда помогает тем, кому особенно нужен, может даже исполнить самое заветное желание, однако удостоиться такой милости может только добрый и праведный человек.

Накануне Хедерлеза хозяйки тщательно убирают дома и квартиры, потому что чистое и опрятное жилье всегда привлекает новогоднего кудесника, а в неряшливый дом он и не заглянет. Кроме того, очень важно, чтобы в праздничную ночь и кошельки, и шкатулки с ценностями, и даже кастрюли с едой оставались открытыми — так больше шансов получить благословение на достаток в семье.

В больших городах многие уже не задумываются о символическом значении Хедерлеза, но в деревнях люди рьяно стараются исполнить все многочисленные обряды, связанные с праздником, так как истово верят, что от этого зависит их благополучие на ближайший год. Нужно вывесить на входную дверь пучок крапивы, чтобы домашние животные плодились и давали больше молока, потом замесить тесто на каравай богатства и каравай нищеты, а затем оценить, какой из них лучше поднимется. Кроме того, необходимо заложить рядом с домом камень и, дождавшись под ним муравьев, убедиться, что ни голод, ни засуха, ни лихие люди не причинят хозяйству разорения.

Не стоит забывать, что если в Хедерлез наесться свежих фруктов или печени ягненка, то можно рассчитывать на исцеление от многих болячек, а коли удастся все это запить отваром из 40 видов собранных в праздничную ночь трав, то богатырское здоровье на год обеспечено. Для верности следует еще и желание загадать, но не где придется, а под розовым кустом.

Белорусский Зюзя Поозерский

Зюзя — белорусский аналог Деда Мороза — считается богом зимы. Этот бородатый типаж живет в лесах, ходит по снегу босиком и насылает на людей морозы, пургу и прочие холодные напасти. Хотя и ему не чужды гуманистические порывы, когда он заходит на хутора и в деревни, чтобы предупредить самых неимущих о надвигающемся ненастье. Так что выражение "Замерз как Зюзя!" с белорусской точки зрения вполне объяснимо.

Россиянам хорошо знакомо понятие "назюзюкаться", то есть принять на грудь чрезмерную долю хмельного, но оно к белорусскому Деду отношения не имеет. Дело в том, что зюзей на Псковской земле называли еще и свиней, а выражение "напиться зюзя зюзей" на этом основании в обиход пустили русские офицеры в первой половине XIX века.

Прозвище Поозерский Зюзя получил по месту жительства сравнительно недавно, после того как обзавелся личной резиденцией в деревне Озерки Поставского района, где проживает с внуком Ледовиком, теткой Завеей, бабой Напастьей и Огневиком.

Дедушка Севера — Ямал-Ири

Ямало-Ненецкий автономный округ может похвастаться собственным оригинальным Дедом Морозом — Ямалом-Ири, порождением легенд и мифов коренных народов Севера. Прообразом полярного старца послужил один из братьев Тирлеев, которого боги Верхнего и Нижнего миров наградили волшебными чертами характера и оставили в Среднем мире дарить людям чудеса, хотя и с некоторыми ограничениями.

Живет Ямал-Ири прямо на Северном полярном круге, в Салехарде, катается на нартах, запряженных оленями, но неплохо управляется и с современными транспортными средствами, такими как снегоход. Основным орудием его чудесного производства является посох-лопатка, которая обеспечивает всем желающим исполнение заветных мечтаний.

Есть у дедушки и волшебный бубен, с помощью которого чародей избавляет людей от плохих мыслей, страха, дает им силы и добрые помыслы.

Японские Сегацу-сан и Одзи-сан

Япония может похвастаться сразу двумя Дедами Морозами — волшебниками Сегацу-саном и Одзи-саном. Первый, чье имя переводится как "Господин Новый год", уже достаточно давно разгуливает по Стране восходящего солнца в течение "золотой недели" и поздравляет сограждан с наступлением очередного календарного года. Его голубое кимоно хорошо знают в Японии. Хоть по национальному статусу ему и не пристало дарить подарков, но дети продолжают дожидаться Сегацу, так как по случаю его появления родители все равно пожелают порадовать малышей.

Традицию писать новогодним кудесникам письма с просьбами японцы переняли у европейцев, впрочем, как и многое другое. Однако практичные жители Страны восходящего солнца все реже пишут Сегацу-сану, а предпочитают в качестве адресата его молодого конкурента Одзи-сана. Он в своем красном колпаке не только больше похож на Санта-Клауса, но и подарки детям дарит независимо от родителей.

Японцы по-своему готовятся к приходу новогодних чародеев, они устраивают перед домами или квартирами миниатюрные ворота из бамбуковых палочек с сосновыми ветками, обеспечивая себе и домочадцам долголетие, и преподносят друг другу бамбуковые грабли, чтобы было чем сгребать счастье в наступающем году.

Ирина Нехорошкина

Главный Новогодний персонаж, конечно же Дед Мороз. Высокий старец с длинной белой бородой, в красной шубе, с посохом и мешком подарков. Но в каждой стране работает свой Дед Мороз.. .


  • Россия — Дед Мороз . Как уже было сказано выше — Это высокий старец с длинной белой бородой, в красной шубе, с посохом и мешком подарков. Но раньше древние славяне представляли его как низенького сутулого старичка с длинной седой бородой. Он ходит по лесам и полям, стучит своим посохом и сковывает льдом водоёмы. Не любит он тех, кто на зиму лютую жалуется, а тем кто радуется, наоборот, дает бодрости и здоровый жаркий румянец. Образ нашего деда Мороза , который дошел до наших дней, был создан советскими кинематографистами в середине 30-х годов XX века.

  • Германия — Санта-Николаус и Вайнахтсман . Санта Николаус приходит не под Рождество, а 6 декабря в день Святого Николая и вместе со своим слугой Рупрехтом дарит подарки хорошим детям, а тем кто провинился — Розги. А вот в Рождество к детям приходит Вайнахтсман, очень похожий на нашего с вами Деда Мороза. Перед сном дети оставляют тарелку для подарков, а в башмаки кладут сено для его ослика. Чаще всего принято отмечать этот праздник в семейном кругу.

  • — Шань Дань Лаожен, Дун Че Лао Рен или Шо Хин. На Новый год принято украшать «Деревья света». Они украшены цветами, фонариками и гирляндами. Маленькие китайцы развешивают на стене чулки, куда Дун Че Лао Рен (Дедушка Рождество) кладет рождественские подарки.

  • Сегацу-сан (японский Дед Мороз)

  • Япония — Одзи-сан, Сегацу-сан или Хотейшо. Хотейшо — это Бог с глазами на затылке, который всё видит. Основной символ Нового года. Все люди поклоняются ему и просят счастья и удачи в Новом году. Но с недавнего времени за символ Нового года и рождества стали бороться еще два персонажа Одзи-сан и Сегацу-сан. Сегацу-сан ходит в голубом кимоно. Он обходит перед Рождеством все дома и поздравляет с Новогодними праздниками, но подарки не дарит. Одзи-сан похож на Санта Клауса и в отличие от Сегацу-сана дарит детишкам подарки, наверное из-за этого он стал более любим.

  • Имя этого Деда Мороза происходит от названия первого месяца года — января, который по-японски звучит как «сегацу». Следует отметить, что данный рождественский чародей значительно разнится от своих европейских коллег. Начнём с того, что одеваться Дед Мороз Страны Восходящего Солнца предпочитает преимущественно в зелёное кимоно. Также следует отметить, что Сегацу-сан обходит дома людей не одну ночь, а целую неделю, которую японцы называют «золотой», а приготовления к ней начинаются с середины декабря. Но главное отличие от предыдущих Дедов Морозов состоит в том, что Сегацу-сан не дарит подарки, а просто ходит по домам и поздравляет всех с Новым Годом. Японцы относятся к празднованию Нового Года очень ответственно. Для японского Деда Мороза перед домами строят небольшие воротца из бамбуковых палочек с сосновыми ветками. Эти ворота называются Кадомацу. А более богатые люди устанавливают карликовые деревца сосны, сливы или цветущего персика. Дети наряжаются в новую одежду, чтобы в наступающем году быть здоровыми и удачливыми. Они играют в ханэцуки (японский вариант бадминтона), участвуют в новогодних представлениях, строят домики и фигурки из снега (если позволяет погода), запускают воздушных змеев, а на ночь под подушку обязательно кладут картинки с изображением парусников, чтобы их посетили "Семь богов счастья". Каждый из этих богов символизирует одно из хороших качеств: Дайкоку — удачливость, Эбису — искренность, Бэнтон — дружелюбие, Бисямон-тэн — достоинство, Дзюродзин — долголетие, Хотэй — великодушие, Фукурокудзю — благожелательность. Эти божества приплывают в Японию на волшебном корабле вместе с Сегацу-саном в ночь с 31 декабря на 1 января. Об этом возвещают 108 ударов колоколов, доносящихся в полночь из буддийских храмов. Согласно буддийским верованиям, человека обременяют 108 пагубных страстей, и каждый удар колокола в новогоднюю ночь прогоняет одну из этих напастей. Где же обитает этот «Господин Январь»? Многие японцы считают, что живёт он в местечке Сиогама на острове Хонсю.


  • В настоящее время Сегацу-сан всячески притесняется сравнительно молодым Дедом Морозом — Одзи-саном. Он является модифицированным вариантом американского Санта Клауса. Сейчас всё больше детей отдают предпочтение Одзи-сану, и это неудивительно: Одзи-сан, в отличие от своего «старшего брата», навещает Японию всего одну ночь в году, а именно в период с 31 декабря на 1 января, перевозя подарки по морю и даря их ребятам. Одзи-сан одет в традиционный красный тулупчик.


  • Франция — Пер Ноэль. Дословно Пер Ноэль переводится как отец рождества. Приходит он вместе со старым дедом Шаландом. Хорошим детям Пер Ноэль дарит подарки, а для непослушных детей Шаланд использует розги. Чтобы задобрить Шаланда, дети должны спеть песню в честь его прихода. Во Франции Рождество не очень семейный праздник, и большинство людей справляют его в кругу друзей в клубах, ресторанов, под громкую музыку, шампанское и т.д.


  • — Отец Рождество (Father Christmas) . Перед тем как собраться за праздничным столом, вся семья посещает церковь. Дети здесь сами заказывают отцу Рождеству подарки. Надо составить список желаний и сжечь его в камине, а дым из трубы донесет письмо до адресата. А на второй день после Рождества отмечают день святого Стефана. Вскрывают ящики для пожертвований и раздают нуждающимся.


  • — Санта Клаус. Ну думаю, что этот персонаж всем знаком из американских фильмов. За основу Санта Клауса был взят Святой Николай мерликийский. На Рождество у них принято наряжать ёлку. подавать индейку и пить яично винные коктейли под название эгг-ног (egg-nog). Санте Клаусу принято оставлять стакан молока и печенье, чтобы он перекусил. Если ребенок вел себя плохо, то вместо подарка получал кусочек уголька. Образ Санты Клауса, каким он дошел до наших дней, сформировался в 1931 году благодаря художнику Хандому Симблому.

Йоулупукки (финский Дед Мороз) и его жена Муори.


  • Швеция — Юль Томтен. Это такой рождественский гном, который живет в подполье каждого дома (домовой иными словами). Ему помогают очень много сказочных персонажей: Снеговик Дасти, эльф, Снежная Королева, принц и принцесса и даже ведьмы.


  • — Баббо Натале и фея Бефана. Очень напоминает Санта Клауса из США. Проникает в дом через печную трубу. Как и в США ему принято оставлять молока и сладостей, чтобы он подкрепился. Фею Бефану дети ждали не меньше. Она приносила хорошим детям сладости и грушки, а плохим оставляла потухший уголёк. Она также проникает через трубу и кладет подарки в чулки, развешанные над очагом.


  • Монголия — Увлин Увгун. Тут у них работает целое новогоднее семейство во главе с Увлином Увгуном. Ему помогают Зазан Охин (девочка снег) и Шина Жила (мальчик Новый год). Кроме Нового года в этот день принято отмечать день скотовода. Поэтому Новый Год Монголы встречают в традиционных скотоводческих одеждах.

  • Турция — Святой Николай, Ноэль Баба, епископ Мерликийский. Вообще Святой Николай — это один из прообразов всех деда Мороза. Покровитель детей. Жил в 300 году нашей эры. По легенде - шёл как то Николай Мерликийский по деревне мимо дома бедняка. А там отец собирался отправить своих дочерей работать проститутками. Не понравилось это Николаю, и он ночью через дымоход подбросил в дом три кошелька с золотом. Угодили они в девичьи башмаки, которые сушились у камина. Счастливый отец накупил дочерям приданного и выдал их замуж.

  • Греция — Айос Василис (Святой Василий). Может быть одет в одежду разных цветов, напоминающие одеяния священника и тиару как у священника. Он не ходит с толстым мешком подарков, а дарит небольшие подарки и слово Христово.

Ниже представлен список других дедов Морозов в разных странах.


  • Австралия — Санта Клаус

  • Австрия — Сильвестр

  • Бельгия — Пер Ноэль, Святой Николай

  • Бразилия — Папай Ноэль

  • Венгрия — Микулаш

  • Голландия (Нидерланды) - Сандеркласс, Сайте-Каас, Синтер Клаас

  • Испания — Папа Ноэль

  • Италия — Баббо Натале

  • Казахстан — Аяз-ата

  • Калмыкия — Зул

  • Камбоджа — Дед Жар

  • Карелия — Паккайнен (Морозец)

  • Колумбия — Папа Паскуаль

  • Норвегия - Юлениссен, Ниссе, Юлебукк

  • Польша — Святой Николай

  • Румыния — Мош Джерилэ

  • Таджикистан — Оджуз

  • Чили — Вьеджо Паскуэро

Якутия — Повелитель холода Чысхаан из Якутии

Праздник вроде один, а какие разные традиции , хотя есть много схожих ноток.

Сказочный персонаж Дед Мороз - один из главных символов Нового Года. Нам, большей частью, знаком «советский» Дед Мороз - старик в красной шубе с седой бородой и посохом в руках, разъезжающий на удалой тройке лошадей. Но таким главный герой новогодних торжеств был далеко не всегда. Да и имена он носил в разное время разные: Морозко, Студенец, Трескунец. Так что всеми любимый дедушка Мороз - личность с «богатой историей».

Этот образ появился у восточных славян много столетий назад. Мороз издревле у них ассоциировался с будущим богатым урожаем, а значит, и с хорошей сытой жизнью. Поэтому в пословицах, поговорках и разных прибаутках часто фигурирует худощавый старичок, который суровой зимой бегает по заснеженным полям и «заговаривает» землю принести людям щедрые и богатые дары. Но впервые образ Деда Мороза был литературно обработан только в 19 веке, известным поэтом В. Одоевским. Его Мороз Иванович - во многом прообраз того Деда Мороза, который приходит к нам в гости каждый Новый Год. Любопытно еще и то, что Дедушка Мороз 19-го века был семейным человеком. Не только В. Одоевский, но и А. Островский в сказке «Снегурочка» утверждал, что женой Деда Мороза была сама Весна-Красна. Правда, в некоторых русских народных сказках Деду Морозу приписывают другую прекрасную половину - иногда Метелицу, иногда саму Зиму.

Где родился и где живет Дед Мороз?

Конечно, Дед Мороз родился в холодных и суровых краях. Чаще всего его родиной называют Великий Устюг. Именно там, на берегу речки Сухона, и расположена официальная резиденция главного героя Нового Года. Но у дедушки есть и еще две вотчины, одна на Кольском полуострове, на территории Лапландского заповедника, а другая в 2011 году появилась в Мурманске. Где он действительно родился и живет - никто не знает. Старик очень скрытен, свой паспорт никому не показывает!

Дед Мороз в разных странах мира

Дед Мороз есть почти в каждой стране мира, он имеет не только собственное имя, но и собственный неповторимый имидж.

В Финляндии Деда Мороза зовут Йоулупукки (что в переводе означает «козел»). В соответствующем наряде он и приходит в дома в новогоднюю ночь.

В Германии даже целых два Дедушки Мороза. Один - традиционный Санта-Клаус, а другой - национальный персонаж Вайнахтсман, путешествующий верхом на очаровательном ослике.

Дед Мороз в Японии - особенный. Это бог Хотейошо, который видит все и всегда, потому что его глаза расположены на затылке.

Китайского Деда Мороза зовут Дун Че Лао Рен (дедушка Рождество). Он очень напоминает своего русского тезку!

Дед Мороз в Италии - Баббо Натале, любитель пробираться в дом через печную трубу и поглощать сладости и теплое молоко. Роль Снегурочки при нем выполняет фея Бефана.

А вот в Австралии Дед Мороз привык к жаре. Поэтому и носит традиционный костюм Санта-Клауса... на голое тело и принимает гостей на пляже.

Не менее экзотичен египетский Дед Мороз, «Папа Ноэль». Он тоже не утруждает себя особо теплым костюмом, впрочем, головной убор и яркий халат у него присутствуют.

Из стран бывшего СНГ самый интересный Дедушка Мороз живет в Белоруссии . У него своя резиденция в Беловежской Пуще, которая ничем не уступает роскошному дому его собрата в Великом Устюге. А называют его белорусы очень нежно и трогательно «Зюзя».

Свой «фирменный» Дед Мороз есть в каждой стране, которая когда-то была частью СССР. В Армении, например, это, Дзмер папи, в Азербайджане - Шахта Баба. Ничего удивительного в такой преданной любви народа к Деду Морозу нет. Ведь этот колоритный сказочный персонаж - настоящее олицетворение того феерического праздника, который дарит и взрослым, и детям Новый Год!